ويكيبيديا

    "a seguir-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أتبعكِ
        
    • يتبعك
        
    • يتبعكِ
        
    • نلحق
        
    • أتتبعك
        
    • ألاحقك
        
    • وتلاحقك
        
    • يتتبعك
        
    • نتبعك
        
    Eu estava satisfeita a seguir-te numa vida de crime, à espera do dia em que seríamos companheiras de cela. Open Subtitles كنتُ أتبعكِ بمرح ٍ إلى حياة الجريمة وأنا أتطلع بشوق ٍ إلى اليوم الذي سنصبح فيه شركاء في زنزانة واحدة
    Estava a seguir-te. Para garantir que ninguém te seguia. Open Subtitles حسنا، كنت أتبعك أتأكد فقط بأنه لم يتبعك أحد
    Um homem como eu, só que mais limpo, esteve a seguir-te há mais de sete meses. Open Subtitles شخص مثلي ولكن أنظف كان يتبعكِ لمدة تزيد عن 7 أشهر
    Estávamos a seguir-te. Procuramos a gema de St. Open Subtitles نلحق بكِ نريد الجوهرة خاصة سانت تريزا
    Ando a seguir-te desde que te cruzaste com o FBI, no apartamento do teu amigo. Open Subtitles كنت أتتبعك منذ أن اصطدمت بالمباحث الفيدرالية لأول مرة في شقة صديقك
    Sinto como se estivesse sempre a seguir-te até à reunião. Open Subtitles يا إلهي! أبدو وكأنني كنت ألاحقك كل الطريق إلى الحفل
    Tentou matar-te, esteve internada, agora saiu e anda a seguir-te. Open Subtitles لقد حاولت قتلك انها ليست متزنة وهى الان فى الخارج وتلاحقك
    O teu parceiro, ele estava a seguir-te. Open Subtitles لماذا تفعلي ذلك؟ شريكك، لقد كان يتتبعك
    Felpudinho, estamos a seguir-te. Open Subtitles ايها الحنون نحن نتبعك , هيا
    Ainda és a minha namorada, no meu coração. E não estou a seguir-te. Open Subtitles مازلتِ حبيبتي في قلبي، وأنا لا أتبعكِ.
    - Eu estava a seguir-te. Open Subtitles نعم، كنت أتبعك أنا كنت أتبعكِ
    Não quero andar a seguir-te. Open Subtitles لم أقصد أن أتبعكِ
    Se tu não estás ao comando, como todos estão a seguir-te? Open Subtitles ,إن لم تكونى المسؤوله فكيف يتبعك كل شخص؟
    Pensei que eles tinham um tipo a seguir-te por aí, com uma câmara. Open Subtitles لقد ظننت بأنهم عينوا رجلاً ما يتبعك وبحوزته كاميرا
    Mas quando o vi a seguir-te pelo corredor, decidi ir ver para me assegurar. Open Subtitles ولكن عندما رئيته يتبعكِ فى الممر قررت أن أطمئن عليكِ فقط فى حالة أن...
    Então, Capuchinho, vejo que esse rafeiro continua a seguir-te. Open Subtitles إذن يا (ذات الرداء) مازلت أري ذلك الكلب الضال يتبعكِ.
    Andávamos a seguir-te, sabias disso? Open Subtitles كنّا نلحق بك هل كنت تعرف ذلك ؟
    Aguenta aí, amigo. Estamos a seguir-te. Open Subtitles تماسك جيدا يا صديقي نحن نلحق بك
    Ando a seguir-te desde que te cruzaste com o FBI, no apartamento do teu amigo. Open Subtitles كنت أتتبعك منذ أن اصطدمت بالمباحث الفيدرالية لأول مرة في شقة صديقك
    - Ando a seguir-te. Open Subtitles كنت أتتبعك ولماذا تتبعني ؟
    Hiccup, estou a seguir-te desde o arsenal. Open Subtitles هيكوب، أنا ألاحقك منذ مصنع الأسلحه
    Gosto da tua nova casa, mas não estou a seguir-te. Open Subtitles أحب منزلك الجديد شون لكنني لست ألاحقك
    Ela tentou matar-te, esteve internada e, agora, saiu e anda a seguir-te. Open Subtitles هى كانت محجوزة والأن خرجت , وتلاحقك
    Perfeito, está alguém a seguir-te agora? Open Subtitles رائع .. هل يوجد أي أحداً يتتبعك الأن؟
    - Nós estamos a seguir-te. Tu disses-te que sabias. Open Subtitles -كنا نتبعك ، قلت أنك تعرف ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد