Eu estava satisfeita a seguir-te numa vida de crime, à espera do dia em que seríamos companheiras de cela. | Open Subtitles | كنتُ أتبعكِ بمرح ٍ إلى حياة الجريمة وأنا أتطلع بشوق ٍ إلى اليوم الذي سنصبح فيه شركاء في زنزانة واحدة |
Estava a seguir-te. Para garantir que ninguém te seguia. | Open Subtitles | حسنا، كنت أتبعك أتأكد فقط بأنه لم يتبعك أحد |
Um homem como eu, só que mais limpo, esteve a seguir-te há mais de sete meses. | Open Subtitles | شخص مثلي ولكن أنظف كان يتبعكِ لمدة تزيد عن 7 أشهر |
Estávamos a seguir-te. Procuramos a gema de St. | Open Subtitles | نلحق بكِ نريد الجوهرة خاصة سانت تريزا |
Ando a seguir-te desde que te cruzaste com o FBI, no apartamento do teu amigo. | Open Subtitles | كنت أتتبعك منذ أن اصطدمت بالمباحث الفيدرالية لأول مرة في شقة صديقك |
Sinto como se estivesse sempre a seguir-te até à reunião. | Open Subtitles | يا إلهي! أبدو وكأنني كنت ألاحقك كل الطريق إلى الحفل |
Tentou matar-te, esteve internada, agora saiu e anda a seguir-te. | Open Subtitles | لقد حاولت قتلك انها ليست متزنة وهى الان فى الخارج وتلاحقك |
O teu parceiro, ele estava a seguir-te. | Open Subtitles | لماذا تفعلي ذلك؟ شريكك، لقد كان يتتبعك |
Felpudinho, estamos a seguir-te. | Open Subtitles | ايها الحنون نحن نتبعك , هيا |
Ainda és a minha namorada, no meu coração. E não estou a seguir-te. | Open Subtitles | مازلتِ حبيبتي في قلبي، وأنا لا أتبعكِ. |
- Eu estava a seguir-te. | Open Subtitles | نعم، كنت أتبعك أنا كنت أتبعكِ |
Não quero andar a seguir-te. | Open Subtitles | لم أقصد أن أتبعكِ |
Se tu não estás ao comando, como todos estão a seguir-te? | Open Subtitles | ,إن لم تكونى المسؤوله فكيف يتبعك كل شخص؟ |
Pensei que eles tinham um tipo a seguir-te por aí, com uma câmara. | Open Subtitles | لقد ظننت بأنهم عينوا رجلاً ما يتبعك وبحوزته كاميرا |
Mas quando o vi a seguir-te pelo corredor, decidi ir ver para me assegurar. | Open Subtitles | ولكن عندما رئيته يتبعكِ فى الممر قررت أن أطمئن عليكِ فقط فى حالة أن... |
Então, Capuchinho, vejo que esse rafeiro continua a seguir-te. | Open Subtitles | إذن يا (ذات الرداء) مازلت أري ذلك الكلب الضال يتبعكِ. |
Andávamos a seguir-te, sabias disso? | Open Subtitles | كنّا نلحق بك هل كنت تعرف ذلك ؟ |
Aguenta aí, amigo. Estamos a seguir-te. | Open Subtitles | تماسك جيدا يا صديقي نحن نلحق بك |
Ando a seguir-te desde que te cruzaste com o FBI, no apartamento do teu amigo. | Open Subtitles | كنت أتتبعك منذ أن اصطدمت بالمباحث الفيدرالية لأول مرة في شقة صديقك |
- Ando a seguir-te. | Open Subtitles | كنت أتتبعك ولماذا تتبعني ؟ |
Hiccup, estou a seguir-te desde o arsenal. | Open Subtitles | هيكوب، أنا ألاحقك منذ مصنع الأسلحه |
Gosto da tua nova casa, mas não estou a seguir-te. | Open Subtitles | أحب منزلك الجديد شون لكنني لست ألاحقك |
Ela tentou matar-te, esteve internada e, agora, saiu e anda a seguir-te. | Open Subtitles | هى كانت محجوزة والأن خرجت , وتلاحقك |
Perfeito, está alguém a seguir-te agora? | Open Subtitles | رائع .. هل يوجد أي أحداً يتتبعك الأن؟ |
- Nós estamos a seguir-te. Tu disses-te que sabias. | Open Subtitles | -كنا نتبعك ، قلت أنك تعرف ... |