Desde que a senhora e o seu marido prescindam de um litígio futuro. | Open Subtitles | على شرط أن تتراجعي أنتِ و زوجك عن أي مقاضاة في المستقبل بالتأكيد |
- Estava neste armário, depois veio a senhora, e agora não está no armário. | Open Subtitles | كان بهذا الدولاب، ثم أتيتِ أنتِ و الآن لم يعد بالدولاب |
Só observando e bisbilhotando um bocadito é que percebi que a senhora e o seu filho são dessa tribo. | Open Subtitles | من خلال المراقبه والقليل من التطفل أدركت أنتِ و أبنك من تلك العشيره |
Vai ficar lá até a audiência altura em que a senhora e o seu advogado vão poder | Open Subtitles | ستحتجزين هناك الى يوم أستدعائكِ وهو عندما تكوني أنتِ و المحامي الخاص بكِ قادر على تقديم ألتماسكِ الى القاضي |
Tu és a mãe natural de todas as coisas, a senhora e preceptora de todos os elementos... primeira dos deuses celestiais, a luz das deusas. | Open Subtitles | الأم الطبيعيه لكل الأشياء جميعاً حاكمة و راعية كل العناصر اولى الآلهه السماويه |
Champagne para a senhora e um charuto para o cavalheiro. | Open Subtitles | . شمبانيا للسيدة و سيجار للسيد |
Embora possa hesitar dizer-mo na cara, talvez a senhora e o seu marido não me queiram à vossa mesa. | Open Subtitles | أشعر أنه ، بالرغم من الإلتباسات التي ربما ... تترددين في قولها في وجهي أنتِ و زوجكِ ستفضلون عدم استقبالي على طاولتكم |
Onde moram a senhora e o seu marido? | Open Subtitles | أين تعيشين يا سيدتي أنتِ و زوجك ؟ |
Onde moram a senhora e o seu marido? | Open Subtitles | أين تعيشين يا سيدتي أنتِ و زوجك ؟ |
Portanto, é verdade que a senhora e o Sr. Barraclough ficaram encantados com a morte dela? | Open Subtitles | اذن فالحقيقة هي أنكِ أنتِ و السيد "باركلوف" كنتما سعيدين بوفاتها |
Estará tudo no meu relatório, mas acho que a senhora e seu marido fizeram uma boa compra. | Open Subtitles | سأذكر كل شيء في تقريري ...لكن أظن أن منزلك أنتِ و زوجك جميل |
"Assine aqui ou a senhora e o seu bebé morrem". | Open Subtitles | -لن يكون هذا صعباً وقعي هنا أو تموتي أنتِ و طفلك |
Porque a senhora e o seu pai não eram próximos? | Open Subtitles | لماذا أنتِ و والدكِ لستما مقربان ؟ |
Porque a senhora e o seu pai não eram próximos? | Open Subtitles | لماذا لم تكوني أنتِ و والدكِ مقربان ؟ |
a senhora e o Tom têm tido confrontos nestas últimas semanas. - É por isso? | Open Subtitles | لاحظت أنكِ أنتِ و(توم) تتناقشان بحدة خلال الأسابيع القليلة الماضية |
Gostaria de uma explicação sobre o que aconteceu na noite em que a senhora e o Finn Garrety foram detidos. | Open Subtitles | أودّ تفسير عمّا حدث ليلة إعتقالك أنتِ و(فِن جارتي) |
a senhora e o Sam Arsenault ainda são sócios na Fundação de Caridade? | Open Subtitles | مازلتِ أنتِ و (سام أرسونال) شركاء في.. مؤسّستكم الخيريّة؟ |
Treeya, a senhora e o Messner ficam aqui com o Milque. | Open Subtitles | (تريا)، أنتِ و(ميسنر) ستبقيان مع (ميلك) بالخلف. |
Tu és a mãe natural de todas as coisas, a senhora e preceptora de todos os elementos, | Open Subtitles | الأم الطبيعيه لكل الأشياء جميعاً حاكمة و راعية كل العناصر |
Um uísque para a senhora e uma cerveja para mim! | Open Subtitles | (ويسكي، للسيدة و جعة لي |