E provavelmente, eu só estou a ser paranóico, mas... tenho a sensação de que o povo inteiro ri-se nas minhas costas. | Open Subtitles | من المحتمل أن أكون مصاب بجنون الارتياب فحسب. لكن ينتابنى شعور أن البلدة بأكملها تسخر على من خلف ظهرى. |
Bolas, quando vou numa missão tenho sempre a sensação que posso morrer. | Open Subtitles | ياللهول توي قادم من مهمة كدت أن أموت فيها مجرد شعور |
Mamã, tenho sempre a sensação de que o Fievel está vivo. | Open Subtitles | امي لدي هذا الشعور بان فايفل مازال على قيد الحياة |
Mas vais querer, filho, assim que sentires a sensação. | Open Subtitles | لكنّك سترغب يا بنيّ عندما تختبر ذلك الإحساس |
Tenho a sensação de que ele conseguiu mais tempo. | Open Subtitles | لديّ احساس أنّه كسب لنفسه المزيد من الوقت |
Sei o que isto parece. Mas, Mitch, também sei qual a sensação. | Open Subtitles | أعرف كيف يبدو ذلك لكن ميتش أنا أعرف ما شعور ذلك |
Tenho a sensação de que nos quer dizer alguma coisa. | Open Subtitles | لماذا يراودني شعور أنك تريد أن تقول لنا شيء؟ |
Sim, não vejo nada de mal em seguir as regras, mas tenho a sensação de que chegou a hora. | Open Subtitles | نعم , انت تعرف ان تطبق القواعد , لا شىء خاطىء ولكن لدى شعور ان آن الآوان |
Tenho a sensação de que fizeram isso por espontânea vontade. | Open Subtitles | أنا لديّ شعور بأنهم قاموا بتلك الخطوة بإرادتهم الحرة |
Pediste-me para vir, então porque tenho a sensação que estou a interromper? | Open Subtitles | طلبت مني القدوم إلى هنا لذا لمَ لدي شعور بأنّي أقاطعك؟ |
Porque tive a sensação que podia terminar este assunto por ela. | Open Subtitles | لإنه قد تملكني شعور بأنني قد أنهي هذا الأمر لها |
Mas então porquê a sensação que alguma coisa está errada? | Open Subtitles | لكن لماذا هذا الشعور المتعفن بأن شيء ما خطأ؟ |
- Sim. Adoro a sensação do vento no pêlo. | Open Subtitles | اوه ,احب هذا الشعور عندما تضرب الرياح فروي |
Portanto, hoje vou tentar abalar a vossa confiança. Porque conheço a sensação. Eu próprio a sinto. | TED | و لهذا ما سوف أقوم بتجربته اليوم هو بزعزعة ثقتكم . لأني أعرف الإحساس أستطيع أن أحس بها بنفسي |
Há um exemplo muito claro em que a sensação gerada por mim é sentida de uma maneira muito diferente | TED | هناك مثال واحد واضح جدا حيث يكون احساس صادر منّي مختلفا جدا عن آخر صادر عن شخص آخر. |
Nunca esquecemos a sensação de mal escapar com vida. | Open Subtitles | أنت لن تنسى أبداً ذلك الشعور للهروب بحياتك |
Há uma solidão neste espaço e a sensação que existe uma mudança a caminho. | Open Subtitles | أنهُ يشعرك بالوحدة في هذا الفضاء وبمعنى آخر, أن هناك تغيرات آتية |
Qual é a sensação de criar uma criança branca, quando os teus filhos estão em casa a ser tratados por outros? | Open Subtitles | ما هو شعوركِ بشأن تربية طفل أبيض بينما إبنكِ أنتِ في المنزل يتم الإعتناء به عن طريق شخص آخر؟ |
Mas ultimamente, tenho tido a sensação de que cheguei no fim, que o melhor já passou. | Open Subtitles | لكن مؤخراً بدأت أشعر أن نهايتي أقتربت أفضل الأيام أنتهت |
Dá sempre a sensação de que há algo que podia ser melhor. | Open Subtitles | دائما ما تحس أن هنالك شيئا صغيرا يمكنك أن تحسنه أكثر |
Tenho a sensação que não me estás a dizer tudo. | Open Subtitles | أستشعر أنّ هنالك شيئاً لا تخبريني به |
Fiquei com a sensação que ela gostava de ti. Bem... Na verdade, ela tinha um nome muito giro para se referir a mim. | Open Subtitles | لديّ الشّعور بأنّ لديها اعجاب بك في الواقع كان لديها مسمّى صغير لطيف من أجلي |
Nervoso, eu conheço a sensação. | Open Subtitles | أنا معك على الخط، ثق بي أنا أعرف ما هو شعورك |
Qual é a sensação de ser o homem com mais sorte do universo, Henry? | Open Subtitles | هكذا يعمل هو ملمس الّذي سيكون الرجل الأسعد حظا في الكون، هنري؟ |
Qual a sensação de teres ficado mil anos nesse buraco? | Open Subtitles | صف لي شعورك و أنت مدفون لألف سنة يا بيندر ؟ |
Tenho a sensação que estão ambos cansados desta batalha. | Open Subtitles | يراودني شعورٌ أن كلاكما تعبَ من هذه المعركة |