ويكيبيديا

    "a sensação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شعور
        
    • هذا الشعور
        
    • الإحساس
        
    • احساس
        
    • ذلك الشعور
        
    • يشعرك
        
    • شعوركِ
        
    • بدأت أشعر
        
    • تحس
        
    • أستشعر
        
    • الشّعور
        
    • هو شعورك
        
    • ملمس
        
    • شعورك و
        
    • شعورٌ
        
    E provavelmente, eu só estou a ser paranóico, mas... tenho a sensação de que o povo inteiro ri-se nas minhas costas. Open Subtitles من المحتمل أن أكون مصاب بجنون الارتياب‏ فحسب. لكن ينتابنى شعور أن البلدة بأكملها تسخر على من خلف ظهرى.
    Bolas, quando vou numa missão tenho sempre a sensação que posso morrer. Open Subtitles ياللهول توي قادم من مهمة كدت أن أموت فيها مجرد شعور
    Mamã, tenho sempre a sensação de que o Fievel está vivo. Open Subtitles امي لدي هذا الشعور بان فايفل مازال على قيد الحياة
    Mas vais querer, filho, assim que sentires a sensação. Open Subtitles لكنّك سترغب يا بنيّ عندما تختبر ذلك الإحساس
    Tenho a sensação de que ele conseguiu mais tempo. Open Subtitles لديّ احساس أنّه كسب لنفسه المزيد من الوقت
    Sei o que isto parece. Mas, Mitch, também sei qual a sensação. Open Subtitles أعرف كيف يبدو ذلك لكن ميتش أنا أعرف ما شعور ذلك
    Tenho a sensação de que nos quer dizer alguma coisa. Open Subtitles لماذا يراودني شعور أنك تريد أن تقول لنا شيء؟
    Sim, não vejo nada de mal em seguir as regras, mas tenho a sensação de que chegou a hora. Open Subtitles نعم , انت تعرف ان تطبق القواعد , لا شىء خاطىء ولكن لدى شعور ان آن الآوان
    Tenho a sensação de que fizeram isso por espontânea vontade. Open Subtitles أنا لديّ شعور بأنهم قاموا بتلك الخطوة بإرادتهم الحرة
    Pediste-me para vir, então porque tenho a sensação que estou a interromper? Open Subtitles طلبت مني القدوم إلى هنا لذا لمَ لدي شعور بأنّي أقاطعك؟
    Porque tive a sensação que podia terminar este assunto por ela. Open Subtitles لإنه قد تملكني شعور بأنني قد أنهي هذا الأمر لها
    Mas então porquê a sensação que alguma coisa está errada? Open Subtitles لكن لماذا هذا الشعور المتعفن بأن شيء ما خطأ؟
    - Sim. Adoro a sensação do vento no pêlo. Open Subtitles اوه ,احب هذا الشعور عندما تضرب الرياح فروي
    Portanto, hoje vou tentar abalar a vossa confiança. Porque conheço a sensação. Eu próprio a sinto. TED و لهذا ما سوف أقوم بتجربته اليوم هو بزعزعة ثقتكم . لأني أعرف الإحساس أستطيع أن أحس بها بنفسي
    Há um exemplo muito claro em que a sensação gerada por mim é sentida de uma maneira muito diferente TED هناك مثال واحد واضح جدا حيث يكون احساس صادر منّي مختلفا جدا عن آخر صادر عن شخص آخر.
    Nunca esquecemos a sensação de mal escapar com vida. Open Subtitles أنت لن تنسى أبداً ذلك الشعور للهروب بحياتك
    Há uma solidão neste espaço e a sensação que existe uma mudança a caminho. Open Subtitles أنهُ يشعرك بالوحدة في هذا الفضاء وبمعنى آخر, أن هناك تغيرات آتية
    Qual é a sensação de criar uma criança branca, quando os teus filhos estão em casa a ser tratados por outros? Open Subtitles ما هو شعوركِ بشأن تربية طفل أبيض بينما إبنكِ أنتِ في المنزل يتم الإعتناء به عن طريق شخص آخر؟
    Mas ultimamente, tenho tido a sensação de que cheguei no fim, que o melhor já passou. Open Subtitles لكن مؤخراً بدأت أشعر أن نهايتي أقتربت أفضل الأيام أنتهت
    Dá sempre a sensação de que há algo que podia ser melhor. Open Subtitles دائما ما تحس أن هنالك شيئا صغيرا يمكنك أن تحسنه أكثر
    Tenho a sensação que não me estás a dizer tudo. Open Subtitles أستشعر أنّ هنالك شيئاً لا تخبريني به
    Fiquei com a sensação que ela gostava de ti. Bem... Na verdade, ela tinha um nome muito giro para se referir a mim. Open Subtitles لديّ الشّعور بأنّ لديها اعجاب بك في الواقع كان لديها مسمّى صغير لطيف من أجلي
    Nervoso, eu conheço a sensação. Open Subtitles أنا معك على الخط، ثق بي أنا أعرف ما هو شعورك
    Qual é a sensação de ser o homem com mais sorte do universo, Henry? Open Subtitles هكذا يعمل هو ملمس الّذي سيكون الرجل الأسعد حظا في الكون، هنري؟
    Qual a sensação de teres ficado mil anos nesse buraco? Open Subtitles صف لي شعورك و أنت مدفون لألف سنة يا بيندر ؟
    Tenho a sensação que estão ambos cansados desta batalha. Open Subtitles يراودني شعورٌ أن كلاكما تعبَ من هذه المعركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد