Deus, dá-nos a serenidade para aceitar o que não podemos mudar... | Open Subtitles | فلتمنحنا السكينة يا إلهي لتقبل الأشياء التي لا يُمكننا تغييرها |
Deus, concede-me a serenidade para aceitar as coisas que não posso mudar, a coragem para mudar aquelas que posso, e a sabedoria para saber a diferença. | Open Subtitles | إلهى، إمنحنى السكينة لقبول الأشياء التى لا أستطيع تغييرها الشجاعة للتغيير هى الشئ التى أمتلكه |
Meu Deus, dá-me a serenidade para aceitar as coisas que não posso mudar, e a coragem para mudar as coisas que posso e a sabedoria para saber a diferença. | Open Subtitles | رباه, أعطني السكينة لاتقبل الأمور التي لا أستطيع تغييرها الشجاعة لأغير الأشياء التي أستطيعها وثم الحكمة لمعرفة الاختلاف |
Dá-me a serenidade para aceitar as tretas que não consigo mudar. | Open Subtitles | الله يمنحني الصفاء لأتقبل الكلام الفظيع الذي لا يمكنني تغييره |
Uma segunda competência é o equilíbrio igual. A capacidade de ter a serenidade para ler os preconceitos e falhas da nossa mente. | TED | المهارة الثانية هي التوازن القدرة على الحصول على الصفاء لقراءة التحيزات والفشل في عقلك. |
Agora tenho a doce alegria e a serenidade que tenho procurado todos os dias da minha vida. | Open Subtitles | و الآن أحظى بمتعـة السكينة النفسية التي كنت أبحث عنهـا كل يوم بحيـاتي |
Deus, concede-me a serenidade para aceitar as coisas que não consigo mudar... | Open Subtitles | "يا إلهي، هب لي السكينة لأقبل الأمور التي لا أستطيع تغييرها..." |
Meu Deus, dá-me a serenidade para aceitar as coisas que não posso mudar. | Open Subtitles | "إلهي، امنحني السكينة لقبول الأشياء التي لا أستطيع تغييرها" |
Deus deu-nos a serenidade... | Open Subtitles | أمنحنا السكينة يا.. |
DEUS, GARANTE-ME a serenidade PARA ACEITAR O QUE NÃO POSSO MUDAR | Open Subtitles | امنحني... السكينة... الأشياء... |
Que se dane a serenidade. | Open Subtitles | هذا قليل من السكينة |
Não compramos, alcançamos ou namoramos a serenidade ou paz de espírito. | TED | لا يمكنكم شراء، وتحقيق أو ترسيخ الصفاء وراحة البال. |
Que a serenidade e a paz espiritual... reinem novamente em nossos corações. | Open Subtitles | ربما الصفاء والسلام الروحي يحل مرة أخرى في قلوبنا |
Deus nos dê a serenidade de aceitar as coisas que não podemos mudar, coragem para mudar as que podemos, e sabedoria para ver a diferença. | Open Subtitles | الله يمنحنا الصفاء لقبول الأشياء نحن لا نستطيع تغيير، الشجاعة للتغيير الأشياء التي نحن يمكن أن، |