ويكيبيديا

    "a sorrir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تبتسم
        
    • يبتسم
        
    • مبتسمة
        
    • مبتسم
        
    • تبتسمين
        
    • مبتسماً
        
    • يبتسمون
        
    • مبتسما
        
    • ابتسم
        
    • الإبتسام
        
    • أبتسم
        
    • مبتسمين
        
    • نبتسم
        
    • مبتسمه
        
    • تبتسمون
        
    Sabia que ia ser um desafio mas, na realidade, foi uma benção, porque a Maria estava sempre a sorrir. TED كنت أعلم أنه سيكون تحديا ، لكن في الحقيقة كان نعمة ، لأن ماريا كانت تبتسم دائما.
    Meu, acho que aquela brasa está a sorrir para mim. Open Subtitles يا رجل ، أعتقد تلك الفتاة المثيرة تبتسم لي
    Eu segui-os e vi-o a servir a sopa, e a sorrir. Open Subtitles لقد تبعتهما الى هناك و رايته يصب الحساء و يبتسم
    Talvez não veja que está a sorrir. - Eu estou a sorrir? Open Subtitles ربما لايمكنه أن يرى أنه يبتسم هل أنا مبتسم يا ايرل
    Sei que estarei a sorrir Logo, logo com o meu amor Open Subtitles أعلم أنني سأظل مبتسمة مع حبيبي جنبا إلى جنب
    Ia dizer-te isto depois, mas preciso de te ver a sorrir. Open Subtitles كنت سأخبرك هذا في وقت لاحق لكنني أحتاج لرؤيتك تبتسمين
    E estás-me a sorrir agora, portanto sei que queres alguma coisa. Open Subtitles و أنت تبتسم لي الآن لذا أعلم أنك تريد شيئاً
    Está a sorrir, não se está a sentir ameaçada. Open Subtitles انها تبتسم لذا لنفترض انها لم يتم تهديدها
    É um prazer conhecer-te. Vejam só, estás a sorrir. Open Subtitles إنّه من الجيّد مقابلتك أنظر لنفسك، أنتَ تبتسم
    Não fiques aí a sorrir como um bêbado ao Domingo. Open Subtitles , لاتقف هناك تبتسم مثل الثمالة في يوم الأحد
    Ao longo disto tudo, mantiveste o olhar de quem está prestes a sorrir, mesmo em momentos graves. Open Subtitles بالرغم من كل هذا يبدو أنك على وشك ان تبتسم ..حتى عندما كانت الأمور جدية
    Porque é que o Shakir estava a sorrir quando lhe contaste? Open Subtitles لماذا كان يبتسم شاكر عندما قلت له حول هذا الموضوع؟
    Um estudo recente da Universidade de Uppsala, na Suécia, descobriu que é muito difícil franzir a testa quando olhamos para alguém que está a sorrir. TED دراسة جديدة في جامعة ابسالا في السويد وجدت انه من الصعب جداً العبس في وجه شخص يبتسم
    Quando a I.A. é fraca, realiza acções cómicas ou úteis que levam o utilizador a sorrir. TED فعندما يكون الذكاء الصناعي ضعيفًا، فيقوم بحركات مفيدة أو مذهلة تجعل مستخدمه يبتسم.
    Sei que estarei a sorrir Logo, logo com o meu amor Open Subtitles أعلم أنني سأظل مبتسمة مع حبيبي جنبا إلى جنب
    Talvez estejam a sorrir e queiram falar-vos do quanto fizeram. TED وهو مبتسم ربما .. ويريد ان يتخبرك مالذي انجزه حتى اليوم
    Tem que se sentar aí a sorrir... como uma professora sabichona? Open Subtitles هـلّ عليكِ الجلوس عندك تبتسمين لي مثل الشخص المتعجرف، أتعرفين كلّ هذا أيّتهـا المدرّسة؟
    Edgar Sonrisa é um desses homens. Já o viram, a sorrir para políticos Open Subtitles إيدجر سونريسا هو مجرد رجل رأيته ، مبتسماً في التبرعات السياسية
    As mulheres são ensinadas a sorrir e guardar para si. Open Subtitles اما الفتيات يعلمون كيف يبتسمون ويبقون علي غضبهم بداخلهم
    Só consegui ficar ali de pé, a sorrir como um idiota. Open Subtitles كل ما استطعت فعله أن أقف هناك مبتسما مثل الأحمق
    Estava a atirar-me a ele, a sorrir e confundi-o. Open Subtitles كنت ألاطفه كثيراً كنت ابتسم وكنت محيره جداً
    A mãe queria que negássemos isso, que ficássemos e meditássemos na mesma relva, a sorrir todos os dias, a ajudar estas pessoas. Open Subtitles أرادت والدتنا منا أن ننكر كل هذا للبقاء هنا و التأمل في المروج الخضراء عينها الإبتسام يوميا، مساعدة هؤلاء الأشخاص
    Observei-os durante quase uma hora, e dei por mim a sorrir. TED شاهدتهم لقرابة الساعة، وكنت أبتسم حينها.
    Por exemplo, o que valorizamos estará a ser transmitido quando passamos mais tempo a sorrir ao telemóvel do que a sorrir para outras pessoas? TED على سبيل المثال، ما هي القيمة التي ننشرها عندما نقضي معظم وقتنا مبتسمين لهواتفنا المحمولة بدل أن نبتسم للأشخاص؟
    Somos ensinadas a sorrir com simpatia, a jogar pelo seguro, a só tirar notas altas. TED يتم تعليمنا أن نبتسم بشكل جميل، أن نلعب بطريقة آمنة، وأن نحصل على درجات ممتازة.
    Nunca a vi a sorrir desde que chegou ao palácio. Open Subtitles منذ أن دَخلتْ محظيةَ الإمبراطور القصر،لم أعد أرها مبتسمه للأبد
    Eu imaginei-te e ao Rijul a sorrir e a olhar um para o outro, com amor e carinho. Open Subtitles لقد تخيلتك أنتى وجور تبتسمون وتنظرون الى بعضكم البعض بنظرة عطف وحب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد