Talvez o facto de ele não telefonar há três dias seja a sua maneira de dizer que não vê o teu verdadeiro eu, que não dá valor às tuas qualidades de mulher e por aí adiante. | Open Subtitles | لعلّ عدم اتصاله منذ ثلاثة أيّام طريقته في قول أنه لم يرى ذاتكِ الحقيقية، وأنّه لم يحس بروعة |
Quem passa pensaria tratar-se de um rapaz como os outros, não fora a sua maneira de andar, tão pesada desde que usa sapatos, a dificuldade em me acompanhar e a tendência para largar num trote. | Open Subtitles | المارة قد يظنون أنهم يرون طفلا كبقية الآطفال باستثناء طريقته في المشي التي اصبحت ثقيلة جدا منذ أن لبس الحذاء والصعوبة التي يواجهها في مسايرتي في المشي ، وميله للهرولة |
Que a responsabilidade é só dele. Talvez seja essa a sua maneira de ser corajoso. | Open Subtitles | ربما هذه طريقته في إظهار شجاعته |
a sua maneira de trabalhar e eu não aprovo isso. | Open Subtitles | هذه طريقته في العمل و أنا لا أقرها |
Foi a sua maneira de tentar livrar-se de mim. | Open Subtitles | لقد كانت هذه هي طريقتك لمحاولة التخلُص مني |
Maria Abascal... e se esta é a sua maneira de tentar dar um sermão, pode ir vender o seu Deus para outro lado. | Open Subtitles | ماريا اباسكال ، و اذا كانت هذه هي طريقتك. بمحاولة الشروع فى نوع من الخطبة يمكنك الذهاب تجول الهك في مكان اخر. |
Esse é a sua maneira de expressar frustração. | Open Subtitles | تلك طريقته في التعبير عن الاحباط |
Nós separámo-nos quando eu era muito jovem e... nunca compreendi a sua maneira de me educar. | Open Subtitles | لقد كبرنا منفصلين عن بعضنا عندما كنت صغيراً جداً و... لم أفهم أبداً طريقته في تربيته لي... |
Acho que foi a sua maneira de nos proteger. | Open Subtitles | أظن أنها كانت طريقته في حمايتنا فحسب |
Talvez seja a sua maneira de aguentar isto. | Open Subtitles | لعلّها طريقته في تحمّل مصيبته. |
- É a sua maneira de nos fazer de parvos. | Open Subtitles | طريقته في الاستهزاء بنا. |
- É a sua maneira de dizer que quer a minha ajuda para apanhar Jesse? | Open Subtitles | هل هذه هي طريقتك لكي تقول أنك تحتاج مساعدتي للقبض على (جيسي) |