ويكيبيديا

    "a sua vida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حياتكِ
        
    • حياتهم
        
    • حياته
        
    • حياتكَ
        
    • بحياتك
        
    • حياتها
        
    • بحياتها
        
    • حياتكم
        
    • وحياتك
        
    • حياتَكَ
        
    • حياتِه
        
    • بحياتكِ
        
    • عن حياتك
        
    • لحياتك
        
    • حياتك في
        
    a sua vida podia ficar complicada, se a polícia assim o quisesse. Open Subtitles ربما تصبح حياتكِ جحيماً إذا أرادت شرطة الأداب ذلك
    Este é um homem que arriscaria a sua vida pela teoria. TED هذا نوع من الأشخاص الذين يعتمدون على النظريات في حياتهم.
    Aqui, a cena do crime, é este local em que nunca esteve, mas que mudou a sua vida para sempre. TED وهنا ، في مشهد الجريمة ، إنه المكان الذي لم يزوره في حياته، ولكن غير حياته الى الابد.
    O senhor era uma criança quando ele ajudou a inventar a América e dedicou a sua vida a aperfeiçoar essa nobre invenção. Open Subtitles لقد كنتَ طفلاً إلى جانبه عندما ساعد في إختراع أميركا وأنت من جانبك كرست حياتكَ لتشذيب هذا الإختراع النبيل
    Quer mesmo arriscar a sua vida pelo povo deste mundo, Major? Open Subtitles تريد حقا أن تخاطر بحياتك لناس هذا العالم، أيها الرائد؟
    Vamos deixá-la na incubadora. Margaret, a Slitheen pode viver a sua vida outra vez. Uma segunda oportunidade. Open Subtitles سنتوقف ونضعها في المفرخة، وهكذا تتمكن . مارجيت السليزين من عيش حياتها ثانية، بفرصة جديدة
    Até deu a sua vida por ti, para poderes viver em paz, pelo menos durante um tempo. Open Subtitles حتى إنها ضحًت بحياتها من أجلكِ حتى تستطيعين العيش بسلام لبعض الوقت , على الأقل
    Mudar a sua vida. Open Subtitles و تغيرين حياتكِ, أري العملة للرجل الذي هناك
    Pôr a sua vida em primeiro lugar foi traição, e ele vai preso por isso. Open Subtitles وضع حياتكِ أولاً كان خيانة وسيدخل السجن على ذلك
    Eu sei que estiveram casados e que ele sacrificou a carreira para salvar a sua vida. Open Subtitles أعرف تاريخك أعرف أنكما كنتما متزوجين وأنه ضحى بمستقبله لإنقاذ حياتكِ
    Muitas vezes vi indivíduos resilientes em situações extremamente desafiantes a construir formas práticas de melhorar a sua vida. TED مرارًا وتكرارًا، كنت شاهدًا على مثابرتهم أمام أكثر الظروف تحديًا مشيدين لبعض الوسائل العملية لتحسين حياتهم.
    Não tenho piedade para com aqueles que esgotaram a sua vida. Open Subtitles ليس لدى أى شفقة على من اصبحت حياتهم بلا فائدة
    Agora estamos preparados para contar uma história sobre a sua infância e a sua vida, e esta prossegue. Ele terá muitas aventuras. TED ونحن الان مستعدون لكي نتدخل في خضم طفولته وفي حياته وكل شي سيسير من حولك وسوف تواجه العديد من المغامرات
    Pode achar que a sua vida já não faz sentido. Open Subtitles ربما قرر أن حياته لا تستحق العيش بعد الآن
    Creio que a sua vida está prestes a ser... atrasada. Open Subtitles أعتقد حياتكَ أَوْشَكَ أَنْ يُصبحَ متخلّف عقلياً.
    Acusou-me de arruinar a sua vida por testemunhar contra si. Open Subtitles أنت تَلُومُني على التَخريب حياتكَ بالشَهادَة ضدّك.
    Sabia que não está a pôr em risco apenas a sua vida, mas a de outros automobilistas? Open Subtitles إنك لا تخاطر بحياتك فحسب ولكن بحياة اﻵخرين كذلك
    Dizia que a sua vida começou quando ela conheceu o meu pai. Open Subtitles كانت تقول دوماً أن حياتها بدأت يوم إلتقت بوالدي. هذا لطيف.
    Tens que deixar a Terri mudar a sua vida. Open Subtitles يجب عليك أن تدع تيرري_BAR_ تمضي قدما بحياتها
    O Dá Trocos Mágico vai mudar a sua vida... para melhor! Open Subtitles ساحر العملات المعدنية سيغير حياتكم للأفضل
    Arriscar-se no meio do trânsito, ver a sua vida a andar para trás. Open Subtitles وأنت خائف جداً من المرور وحياتك تمر أمام عينيك
    Poderá dizer a todos que um judeu ameaçou a sua vida. Open Subtitles وغداً يُمْكِنُك أَنْ تُخبرَ العالم بالكامل أن اليهودي هدّدَ حياتَكَ
    um viajante de uma estrela distante deixou o seu mundo moribundo, a fim de prolongar a sua vida. Open Subtitles هَربَ مِنْ عالمِ يحْتَضر ليبحث عن طريقه ليعزز بها حياتِه الخاصةِ
    Mas, não vou pedir que... arrisque a sua vida pela minha. Open Subtitles و لكنني ما كنتُ لأطلبَ منكِ المخاطرة بحياتكِ لأجلي
    E você ajuda-me a enraizá-la. Eu pouparei a sua vida. Open Subtitles و ساعدتني باجتثاثها من جذورها, سوف أعفي عن حياتك
    Talvez passe a vida inteira a preocupar-se por a sua vida só ter sentido se o seu medo se tornar realidade. Open Subtitles الان ,اذا امضيت كل حياتك حريص وقلق الطريق الوحيد لتصبح لحياتك معنى ان الخوف يصبح حقيقي
    Agora, goste ou não, mas seu marido coloca a sua vida em perigo ao trabalhar com ela. Open Subtitles الآن، سواء أحببتي ذلك أم لا زوجك يضع حياتك في خطر باختيارة أن يشارك معها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد