Mas enquanto estive lá sentado, durante quatro horas, a tarde toda, lendo Maslow, reconheci algo que é verdadeiro para a maioria dos líderes. | TED | ولكن اثناء جلوسي هناك لاربعة ساعات طوال الظهيرة اقرأ لماسلو في الواقع ادركت شيئا حقيقيا عن معظم القادة |
Ah, deves estar a falar das caixas que eu passei... a tarde toda de ontem a arrumar? | Open Subtitles | تقصد تلك الصانديق التي كنت طوال الظهيرة أمس أقوم بتثبيتها |
Não estejam a tarde toda, sabes que sentimos a falta dela. | Open Subtitles | نعم,لكن لا تحتفظي بها طوال العصر تعرفين أننا نشتاق لها |
Um suspeito esteve no departamento a tarde toda e sempre que eu passava perto do local todo mundo parecia prender a respiração. | Open Subtitles | هناك مشتبك الشرطة طوال المساء وكل مرة تأخذه إلى غرفة الحجز يبدوا الجميع يحبس أنفاسه |
Ou devia dizer, que passaste a tarde toda "fodendo" com ele? | Open Subtitles | أم يجب أن أقول،طارحته الغرام طوال فترة الظهيرة ؟ |
Ele não estava lá, pelo que demorei a tarde toda para voltar. | TED | لم أجده هناك, فاستغرقت عودتي مشيا طوال فترة بعد الظهر. |
É o que recebo por ter esperado por ti a tarde toda? | Open Subtitles | هذا ما نابني بعد أن انتظرتك طيلة الظهيرة ؟ |
Parece que temos a tarde toda para encontrar os nossos velhos amigos. | Open Subtitles | يبدو أن لدينا كل ما بعد الظهيرة للعثور على أصدقائنا القدامى |
Só um palpite, ela queria nadar naquele riacho a tarde toda. | Open Subtitles | مجرد تخمين، كانت jonesing للسباحة في هذا تيار هناك جميع بعد ظهر اليوم. |
Bem, não me posso esconder na na cozinha a tarde toda. Vou lá. | Open Subtitles | حسنا , لا يمكننى ان اختبىء فى المطبخ طوال الظهيرة , سأذهب |
Tens sorte de eu não o levar todo, tendo em conta que me fizeste ver isto a tarde toda. | Open Subtitles | انت محظوظ لأني لا آخذ كل اموالك بعد ان جعلتني اشاهد ذلك طوال الظهيرة |
Vou enlouquecer se tiver de ficar naquela casa a tarde toda. | Open Subtitles | سأجن ان اضطررت للجلوس في هذا المنزل طوال الظهيرة |
Notaste que as tuas câmaras de segurança, estão desligadas a tarde toda? | Open Subtitles | لكن هل لاحظت أن كاميرات المراقبة الخاصة بك مُعطلة. كانت مطفئة طوال الظهيرة |
Tinha dado em cima dela a tarde toda... e estava muito excitado. | Open Subtitles | ... وظللت أصارعها مصارعة الثيران طوال الظهيرة حتى أصبحتُ مثارً للغاية ... |
Ele ontem andou a cirandar a tarde toda, mas depois hoje tropeçou. | Open Subtitles | بالأمس كان نشيطا طوال العصر لكن اليوم تغير حاله |
Antes de mais, tenho estado a preparar terreno a tarde toda. | Open Subtitles | هنالك شيئين .. الاول .. اني كنت اضع عليها مكياج طوال العصر |
Não comeces, Sua Majestade não me largou a tarde toda. | Open Subtitles | لا تبدأي أنت أيضًا. لقد أزعجتني جلالتها بقلقها طوال العصر |
Agora dá-lhes os 10 minutos emocionais que é o discurso que praticaste a tarde toda. | Open Subtitles | والآن قدم لهما الخطاب الذي يشبه ركوب الأفعوانية لعشر دقائق الذي كنت تتمرن عليه طوال المساء |
Se ficares em casa a tarde toda e não desenvolveres interesses lá fora, vais tornar-te uma pessoa extremamente superficial. | Open Subtitles | إن جلست بالمنزل طوال فترة الظهيرة ولم تقم بتطوير أيّة نشاطات خارجية ستُصبح شخصاً ضحلاً جداً |
Estou em reuniões a tarde toda. | Open Subtitles | سأكون في اجتماعات طوال فترة بعد الظهر جربي غدا |
Porque eu também tenho deveres e não posso estar ao telefone a tarde toda. | Open Subtitles | لأن لدي واجباً منزلياً و لا يمكنني الحديث على الهاتف طيلة الظهيرة |
Já estamos com as malas feitas e prontos. Espero que o Júri não leve a tarde toda. | Open Subtitles | لقد حزمنا حقائبنا و اٍننا مستعدون أتمنى ألا تأخذ هيئة المحلفين طوال بعد الظهيرة |
Obrigada, passei a tarde toda na cozinha. | Open Subtitles | شكرا، قضيت الوقت كله حتي العصر في المطبخ |
Passou a tarde toda a entreter-nos com os seus truques de cartas. | Open Subtitles | أنا أزور أختي و كان يسلّينا طوال الظهر بخدع الورق |
Diz que passou lá a tarde toda, a chorar. | Open Subtitles | قالت أنها هناك طوال بعد الظهر.. تبكي |
Eu tive um pressentimento a tarde toda podia dizer quando todos chegaram à cidade. | Open Subtitles | شَعرتُ طوال فترة العصر. أنة يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ عندما نضرب البلدة |
Agora vou ter de passar a tarde toda a tentar inventar desculpas para me livrar dela. | Open Subtitles | الآن سينبغي على قضاء وقت الظهيرة كله احاول ان أختلق أكاذيب لأتخلص منها ثانية |