Está a tentar ser simpático e é muito querido da sua parte, mas sir, por favor, eu aguento, fui uma desgraça. | Open Subtitles | تحاول أن تكون لطيفاً وهذا جميلٌ منك، لكن,سيدي, أرجوك، أستطيع تقبل الأمر, كنت يائساً. |
Eu não entendo. Ela está a tentar ser uma grande heroína solitária? | Open Subtitles | لست أفهم , هل هي تحاول أن تكون بطلة كبيرة أو شيئ ؟ |
Não o assustes, por amor de Deus. Ele só está a tentar ser amigável. | Open Subtitles | لا تخاف منهُ ، من أجل الله ، إنهُ فقط يحاول أن يكون ودوداً |
Não seja assim, Professor, ele só está a tentar ser educado. | Open Subtitles | هيا يا بروفيسور إنه فقط يحاول أن يكون مهذباً |
Devo-lhe desculpas pelo modo como agi. Só estava a tentar ser engraçado. | Open Subtitles | أَنا ادِينُ لك بإعتذارَ للطريقِة التي تَصرّفتُ بها معك أنت كُنْتَ تحاول ان تكون لطيفا |
Estamos a tentar ser práticas. E, para isso, precisamos de amigos. | Open Subtitles | لأنّنا نحاول أن نكون وظيفيّتين، مما يعني أنّنا بحاجة لأصدقاء. |
Estou a tentar ser uma jovem adulta e responsável. | Open Subtitles | أنا أحاول أن اكون شابه راشده ذات مسؤولية |
Talvez ele agora saiba que estás a tentar ser do Bem. | Open Subtitles | وربما هو يعلم الآن بأنك تحاول أن تكون طيباً |
Estavas a tentar ser como o Richard, mas não conseguiste. | Open Subtitles | لأنك تحاول أن تكون مثل ريتشارد،لكنك لم تستطع |
A Lindsay estava em Nova Iorque a tentar ser uma dançarina e eu estava em casa. | Open Subtitles | ليندساي كانت في نيويورك تحاول أن تكون راقصه |
Foi. Foi como se estivesse a tentar ser pai, ou algo assim. | Open Subtitles | كان ذلك كأنه يحاول أن يكون أباً أو شيئاً ما |
Gibbs, não foi subtil com o comentário do suborno. Não estava a tentar ser. | Open Subtitles | جيبز لم يكن مهذبا مع ذلك التعليق العنيف لم يحاول أن يكون |
Sou um tipo a tentar ser um bom marido... e um pai com alguns defeitos. | Open Subtitles | و لكنى مجرد شخص يحاول أن يكون زوجاً صالحاً و والداً قد يرتكب أحياناً حماقة |
Muito assustada, mas a tentar ser forte. | Open Subtitles | امم ، خائفه حتى الموت ولكنها تحاول ان تكون شجاعه |
Estamos a tentar ser fixes como erámos em miúdos. | Open Subtitles | نحاول أن نكون رائعان مثلما كنَّا ونحن أطفال |
Não precisas de me insultar. Estou apenas a tentar ser tua amiga. Esquece. | Open Subtitles | لم يكن عليك انتقادي هكذا يا باك, أنا فقط كنت أحاول أن اكون صديقة جيدة. |
Olhe, estou a tentar ser simpática, mas trouxeram-me para melhorar a sua energia e eu não vou permitir que você ou algum pato mal.. | Open Subtitles | أنا احاول أن أكون لطيفة لكنني أعدت لك هيبتك وأنا لن أتركك أو أترك بطّة سخيفة مثل دافي |
Não estou a tentar ser um exemplo mas são provas de que é possível que outros pais façam isto. | TED | وأنا لا أحاول أن أكون نموذجاً ولكن مجرد دليل أن الأمر ممكنًا لأي شخص آخر يفعل هذا. |
Bem, estás a tentar ser como eu desde a segunda classe. | Open Subtitles | حسناً , كنتِ تحاولين أن تكوني أنا منذ الصف الثاني |
Só estou a tentar ser uma pessoa melhor. | Open Subtitles | وواحدة تلو الأخرى سوف أعوض عن جميع أخطائي أنا فقط أحاول أن أصبح شخصا طيبا |
Só estava a tentar ser simpático. | Open Subtitles | انسوا هذا لقد كنت أحاول بأن أكون لطيفاً |
Estamos a tentar ser civilizados. | Open Subtitles | نحاول ان نكون متمدنين لذا اري ان تقبل عرضنا |
Eu não vou fazer nada, só estou a tentar ser simpático. | Open Subtitles | لن أفعل شيئاً.. أنا أُحاول أن أكون لطيفاً. |
Estou a tentar ser um bom cristão e a ser um exemplo de Jesus Cristo, e não tenho feito mais nada senão esfalfar-me por esses pecadores. | Open Subtitles | أحاول ان أكون مسيحية جيدة و مثالا في حبّ السيد المسيح وأنا لم افعل شيء لأولئك المذنبين. |
Talvez, mas espero que vejas que estou a tentar ser um bom pai. | Open Subtitles | لكن آمل أنك تدرك أنني أحاول التصرف كأب صالح |
Estava só a tentar ser atenciosa ou assim. | Open Subtitles | اعتقد اني كنت أحاول ان اكون مراعيه للشعور او مهما يكن |