Tens que dizer a ti próprio, eles estão-se aproximando cada vez mais. | Open Subtitles | عليك بالمداومة وتقول لنفسك أنهم يقتربون أكثر وأكثر علي مدار الوقت |
Continua a dizer isso a ti próprio, saco de banhas! | Open Subtitles | نعم , استمر في قول ذلك لنفسك أيها السمين |
Tomaste o lugar do Dr. Edwardes, para provar a ti próprio que ele não estava morto ...e afinal não o mataste. | Open Subtitles | لكي تُثبت لنفسك بأنّه لم يمت لذا،الخلاصـة، أنّك لم تقتلـه |
Porque é que não fazes um favor a ti próprio e pões esse cu daqui para fora? | Open Subtitles | لذا لما لا تسهل الامر على نفسك او ان ابعدك عن سريري مقتولا |
A pergunta que tens feito a ti próprio com crescente regularidade, em momentos difíceis, ofegante durante os jogos de andebol, quando corres para o avião em Deli, na cama ontem à noite, hoje de manhã no escritório. | Open Subtitles | السؤال الذي تطرحه على نفسك دوماً فى لحظات الشرود عندما تسرع لركوب الطائرة فى دلهى |
J.D., ela gosta de ti. Faz um favor a ti próprio e fica fora da tua cabeça por uma vez. | Open Subtitles | إنها معجبة بك، أسد إلى نفسك معروفاً ولاتقحم أفكارك في الأمر مرة واحدة |
Faz um favor a ti próprio e está aí quando eu chegar. | Open Subtitles | أصنع في نفسك معروف كبيراً وكن هناك عندما أصل |
Agora, o mais importante é perceber a mensagem que estás a tentar enviar a ti próprio. | Open Subtitles | الشىء المهم الآن هو معرفة ماذا يجري ماهي الرسالة التي تحاول ارسالها الى نفسك |
Esplêndido! Nick Nack, espero que te excedas a ti próprio. Ele é um cordon bleu, sabia? | Open Subtitles | نيكناك، أَتوقّعُ بان تَفِيقَ لنفسك.انة وشاح ازرق ، تَعْرفُ؟ |
Com medo de avançar e vergonha de recuar, deste uma ordem a ti próprio. | Open Subtitles | , أن تكمل بطريقك ,شىء مخيف .وأن تعود ,شىء محرج .لذا فقد أعطيت لنفسك أمر .الخوف جعلك تعود لرشدك |
Estás a ficar descuidado, Girard. Porque não fazes um favor a ti próprio? | Open Subtitles | تبدو قذرا جيرار لماذا لا تفعل معروفا لنفسك ؟ |
Aliás, já sabemos tudo, portanto faz um favor a ti próprio e deixa-te de merdas. | Open Subtitles | وسوف اقول لك شيئاً نحن نعلم مسبقاً لذا اسدي لنفسك خدمه وتوقف عن التلاعب |
Enquanto estás com esse raro bom humor, faz um favor a ti próprio. | Open Subtitles | عندما تكون في مزاج صَفو قَدِم لنفسك خدمة |
Devias ter contado a ti próprio essa história. | Open Subtitles | أنت تعرف ما يجب أن قمت به؟ قلت لنفسك أن قصة قصيرة. |
Deve ser extremamente satisfatório ouvir-te a ti próprio dizer algo tão heróico. | Open Subtitles | يجب ان يكون عندك مرض في السمع انك تقول لنفسك شىء عظيم |
- As que devias fazer a ti próprio. | Open Subtitles | نفس النوع من الأسئلة التي يجب أن تطرحها على نفسك |
Não só pequenas mentiras aqui e ali. Tu mentes profundamente a ti próprio. | Open Subtitles | ليس حتى كذبات صغيره هنا وهناك أنت تكذب على نفسك على مستوى عميق جداً |
O tempo acabou, rabino. Mentir a um homem morto é o mesmo que mentir a ti próprio. | Open Subtitles | لقد فات الأوان أيها الرابي إن الكذب على رجل ميت كالكذب على نفسك |
Mentiste ao Teddy e ao Chuck, e o pior de tudo é que mentiste a ti próprio. | Open Subtitles | لقد كذبت على تيدي وتشاك والأسوأ من ذلك، كذبت على نفسك |
Dizes a ti próprio que tens estado à minha mercê porque isso poupa-te das tuas escolhas. | Open Subtitles | كما تعلم، أنت تخبر نفسك بأنّك وقعت تحت رحمتي، لأنّ ذلك يوفر عليك عناء النظر إلى نفسك. |
Acho que talvez te veja de maneira um pouco diferente da que tu te vês a ti próprio. | Open Subtitles | أعتقد أنني ربما أراك بطريقة مختلفة قليلا عما ترينه في نفسك |
Porque não fazes um favor a ti próprio? | Open Subtitles | لماذا لا تسدى الى نفسك معروفا؟ |
Faz um favor a ti próprio. Deixa de beber. | Open Subtitles | اصنع فى نفسك معروفا و توقف عن تعاطى الكحول |
Tu ainda não te encontraste a ti próprio. | Open Subtitles | أنت لم تقابل نفسك حتى الآن |
Não escoceies e te movas tanto, estás só a golpear-te a ti próprio. | Open Subtitles | لا بأس لا تتلوى أنت تُمزق نفسك فحسب |