Os marinheiros voltaram à ilha principal e contaram a toda a gente o que tinha acontecido. | TED | عاد البحارة للجزيرة الأساسية وأخبروا الجميع بما حدث. |
Ele disse a toda a gente o que lhe disseste, o que realmente foi bastante divertido. | Open Subtitles | لقد أخبر الجميع بما قلته والذي كان في الحقيقه مُسلِّي جداً |
Apanhaste-me, por isso dizemos a toda a gente o que fiz e porque o fiz. | Open Subtitles | لقد أمسكتَ بي لذا نخبر الجميع بما فعلته وسبب فعلتي |
Não devia ter contado a toda a gente o que aconteceu. | Open Subtitles | لمْ ينبغي أن أخبر الجميع بما حدث, هذا شأنك |
Porque se tu fosses Cristã, podias dizer a toda a gente o que fazer, e então eles actuam de modo a não ferir os teus sentimentos, porque isso é contra a lei. | Open Subtitles | لأنكِ لو كنت مسيحيه لإستطعت إخبار الجميع بما عليهم فعله ومن ثم عليهم فعله لكي لا يجرحون مشاعرك لأن ذلك ضد القانون |
A tia Josephine vai dizer a toda a gente o que aconteceu. | Open Subtitles | العمة جوزفين ستخبر الجميع بما حدث |
Vou contar a toda a gente o que te apanhei a fazer com o meu vibrador cor-de-rosa! | Open Subtitles | سوف اخبر الجميع بما فعلته بهزازي الوردي |
Tu só queres poder dizer a toda a gente o que fazer. | Open Subtitles | تريد فقط أن تخبر الجميع بما عليهم فعله |
Continue com isso, e contarei a toda a gente o que realmente aconteceu em Qalat Valley. | Open Subtitles | إن أتيت خلفيّ، فسأخبر "الجميع بما حدث حقاً بوادي "قلاّت |
Ela vai contar a toda a gente o que aconteceu. | Open Subtitles | ستخبر الجميع بما حدث |
Ela vai contar a toda a gente o que fizemos. | Open Subtitles | سوف تخبر الجميع بما فعلناه |
Garcia, diz a toda a gente o que me disseste. | Open Subtitles | (جارسيا) أخبري الجميع بما أخبرتني به للتو |
Vou contar a toda a gente o que fizeste. | Open Subtitles | سأخبر الجميع بما فعلته |