ويكيبيديا

    "a todas as pessoas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل الناس
        
    • لكل الناس
        
    • إلى كل شخص
        
    Também pedi desculpas a todas as pessoas que tentaram ajudar-me. Open Subtitles و أيضا إعتذرت إلى كل الناس الذين حاولوا مساعدتي
    As nossas liberdades básicas — e quando digo nossas, não me refiro apenas aos americanos, refiro-me a todas as pessoas no mundo — não são uma questão partidária. TED حرياتنا الأساسية وعندما أقول ذلك لست أقصد الأمريكان أعني كل الناس حول العالم هو ليس أمرًا حزبيًا.
    a todas as pessoas afectadas pelo Livro de Fogo peço imensa desculpa. Open Subtitles غلى كل الناس الذين تأذت مشاعرهم بسبب كتاب الفضائح أنا حقا أسفة جدا.
    Por isso, gostaria de dizer uma coisa a todas as pessoas por aí fora, como eu, aos africanos e aos pobres, com dificuldades para realizar os seus sonhos. TED لذا ارغب في قول شئ لكل الناس هناك، مثلي الى الأفارقة، والفقراء الذين يناضلون من أجل أحلامهم،
    Obrigado, Rainha Sonya, e a todas as pessoas da HBO, o Higgs Boson Observatório. Open Subtitles البروفيسور جون فرينك شكرا لكى أيتها الملكة سونيا و شكرا لكل الناس فى مرصد هيجز بوزون
    Chegar a todas as pessoas em Paris. E mais além. Open Subtitles وصولا إلى كل شخص في أنحاء باريس،إلى الجانب الآخر
    Isto é aquilo que acontece a todas as pessoas no mundo que entram em contacto com o vírus. Open Subtitles هذا مايحدث إلى كل شخص في العالم الذين يتناقلون الفيروس
    Primeiro, gostaria de dedicar algumas palavras a todas as pessoas envolvidas no recente artigo de jornal. Open Subtitles أولاً، أنا أود أن أقول بضعة كلمات إلى كل الناس الذين ذكورا في مقالة الصحيفة الأخيرة.
    Então, gostaria de agradecer ao coro e aos fornecedores da comida e a todas as pessoas simpáticas sentadas à minha frente. Open Subtitles لذا, أود بشكل خاص أن أشكر الكورس و متعهدي الأغذية، و كل الناس اللطيفة الجالسة أمامي
    Devido a todas as pessoas de todos os casinos em todo o mundo, a sorte está comigo. Open Subtitles بسبب كل الناس في كل الكازينوهات في كل العالم الحظ يمكن ان يخيم معي
    Dissemos a todas as pessoas que conhecemos, Open Subtitles كل الناس الذي نعرفهم، أخبرناهم إحترموا أخلاقكم وإبقوا هادئين
    Blair, estamos a mentir a todas as pessoas de quem gostamos. Open Subtitles بلير "، انتى تكذبين على " كل الناس الذين يهتمون بكى
    Ou a todas as pessoas que ficaram feridas? Open Subtitles أو كل الناس الذين أصيبوا ؟
    Espero mostrar-vos amanhã mais um ou dois objetos aqui do palco, mas hoje gostaria de agradecer a todas as pessoas que vieram conversar connosco sobre isto. TED إذاً ، آمل أن أريكم غداً واحد أو أثنين من هذه الأشياء على المنصة، لكن بالنسبة لليوم رغبت في أن أقول شكراً لكم لكل الناس الذين أتوا وتحدثوا معنا حولها.
    Sua vida não pertence só a si, mas a todas as pessoas. Open Subtitles حياتك ليست ملكك لوحدك ملك لكل الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد