ويكيبيديا

    "a três dias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ثلاثة أيام
        
    • ثلاث أيام
        
    • ثلاثة أيّام
        
    • ثلاثة ايام
        
    • ثلاثه أيام
        
    As enxaquecas são cefaleias recorrentes que criam uma sensação de opressão no crânio e podem durar de quatro horas a três dias. TED الصداع النصفي هو صداع متكرر يخلق إحساسًا يشبه الملزمة في الجمجمة يمكن أن يستمر من أربع ساعات إلى ثلاثة أيام.
    Ficará responsável por eles. Partem daqui a três dias. Open Subtitles أنت ستكون مسؤولاً عنهم ستغادرون بعد ثلاثة أيام
    Tenho esta noite inteiramente planeada... a nossa última paragem é uma after-hours que é tão after-hours que é daqui a três dias. Open Subtitles لليل بأكمله إنذار: محطتنا الأخيرة ستكون في نادي صباحي لذا بعد ساعات، ستكون ثلاثة أيام من الآن هل أنت أعمى؟
    Bem, daqui a três dias temos o baile de inverno. Open Subtitles حسناً ثلاث أيام يجعله الوقت المناسب لحفل الشتاء الرسمي
    Daqui a três dias vai haver um ataque a praia e eles vão levá-las. Open Subtitles بعد ثلاثة أيّام من الآن سيكون هناك اقتحام للشاطئ و سيأخذونهنّ
    A lista ia ser entregue aos soviéticos daqui a três dias. Open Subtitles القائمة كانت ستسلم الى السوفيتيين بعد ثلاثة ايام من الآن
    Ouçam-me. Este templo será destruído daqui a três dias. Open Subtitles أنصت الى هذا المعبد سيدمر بعد ثلاثه أيام
    E daqui a três dias, os heróicos DJs tornam-se criminosos perigosos. Open Subtitles و خلال ثلاثة أيام مقدموا الأغاني البطوليون سيصبحون مجرمون خطرون.
    Mas o cemitério militar de Gavrilova fica a três dias. Open Subtitles لكن معلم المقبرة العسكري تآخذ ثلاثة أيام من هنا
    A equipa médica estima que vai poder viajar daqui a três dias. Open Subtitles تشير تقديرات الأخصائيين الطبيين الأمريكيين أنّ بإمكانه السفر خلال ثلاثة أيام
    Antes de ele ser enterrado em Arlington, daqui a três dias. Open Subtitles قبل أن يدفن في أرلينغتون والذي سيحدث خلال ثلاثة أيام
    No máximo, daqui a uma hora, não daqui a três dias. Open Subtitles وأعني في الساعة القادمة وليس بعد ثلاثة أيام من الآن
    As cartas ainda não foram enviadas... e a diligência só virá aqui de novo daqui a três dias. Open Subtitles هذه الرسائل لم يتم إرسالها بعد والعربة المسافرة ستأتى بعد ثلاثة أيام
    Estarei em Llano com a patrulha daqui a três dias, eu o verei lá. Open Subtitles سوف أكون في لانو مع دورية بعد ثلاثة أيام من الآن، سوف ارآكم هناك
    Os manifestantes são esperados em Londres daqui a três dias para um comício em Hyde Park. Open Subtitles .. و يُتوقع وصول المتظاهرون إلى لندن خلال ثلاثة أيام في سباق
    Desde que ela optou por não querer apelar, a execução irá ser daqui a três dias. Open Subtitles منذ هي تختار التخلّي عن كلّ النداءات، الإعدام سينفّذ ثلاثة أيام من اليوم.
    Daqui a três dias e quinta-feira e nao e um bom dia para nós. Open Subtitles ثلاث أيام من الآن، يعني الخميس، يوم الخميس لا يناسبنا
    O casamento é daqui a três dias, e os vestidos chegaram todos em cinzento, que nós nem sequer vendemos, o que faz disso um mistério. Open Subtitles ‫الزواج بعد ثلاث أيام ‫ووصلت الفساتين للتو ولكن كلها باللون الرمادي ‫والذي لا نبيعه ، حتى ذلك لغز
    Tens de esperar aqui. A ponte ficará reparada daqui a uns dias. No máximo, daqui a três dias. Open Subtitles ابقى هُنا، سيصلحون الجسر خلال بِضع أيّام، على الأكثر ثلاثة أيّام.
    As filmagens são daqui a três dias. Open Subtitles ستبدأ التصوير في غضون ثلاثة أيّام
    Daqui a três dias provaremos que estão errados. Open Subtitles بعد ثلاثة ايام, سيدركون انهم كانوا على خطأ
    Mas eu estou a três dias de ganhar esta coisa. Preciso de fazer o que for preciso, está bem? Pequenos sacrifícios. Open Subtitles انها فقط ثلاثة ايام, انا اعمل جهداً واحتاج بعض التضحيات
    Ele disse que ia destruir o templo daqui a três dias e fá-lo-á. Open Subtitles قال أنه سوف يدمر المعبد بعد ثلاثه أيام وسيفعلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد