| Se o marido não aparecer na próxima audiência, daqui a três meses... | Open Subtitles | إذا لم يأت الزوج في الجلسة القادمة .. بعد ثلاث أشهر |
| O casamento estava planeado para daqui a três meses. | Open Subtitles | .حفل الزفاف قد خطط له منذ ثلاث أشهر من الأن |
| Se puderes chamar sentença, a três meses de tempo cumprido. | Open Subtitles | اذا أمكنك حساب المدة التي قضاها بالإضافة الى ثلاث أشهر كعقوبة عن الجرم |
| Se cumprirmos o plano, as inoculações começarão daqui a três meses. | Open Subtitles | لو التزمنا بتلك الخطّة، فسيبدأ التّلقيح في خلال ثلاثة أشهر |
| Um homem leva dois a três meses a produzir esperma e o processo está em renovação permanente. | TED | يستغرق تكوين النطفة من شهرين إلى ثلاثة أشهر و العملية متجددة بثبات |
| Deixe que te conte o que nossos camaradas fizeram a três meses | Open Subtitles | دعْني أخبرْك عنه الذي رفاقنا عَملوا قبل ثلاثة شهور |
| Posso passar por lá. Vejamos. A primeira vaga é daqui a três meses. | Open Subtitles | بامكاني ان امر عليه, دعنا نرى الافتتاح الاول قبل ثلاثة شهور |
| Mais perto de 14. Ela faz anos daqui a três meses. | Open Subtitles | بالتاكيد قريب من 14 عيد ميلادها في ثلاثة شهورِ. |
| Estava a três meses de concluir o curso. | Open Subtitles | ثلاثة شهورِ مِنْ الدكتوراه. |
| Ouve o que te digo. Daqui a três meses, ele estará aqui a precisar de dinheiro. | Open Subtitles | ثق بكلامي , خلال ثلاث أشهر سيعود إلى هنا و بحاجة للمال |
| Se o marido não aparecer na próxima audiência, que terá lugar de hoje a três meses, abrirei uma excepção aos olhos da lei, e suspende-lhe a carta de condução durante um ano. | Open Subtitles | إذا لم يأت الزوج في الجلسة القادمة *بعد ثلاث أشهر* سأقوم باستثناء قانوني |
| A ti, vou-te ver daqui a três meses. | Open Subtitles | وأنت سوف أراك خلال ثلاث أشهر |
| As aulas acabam daqui a três meses. | Open Subtitles | سأتخرج في ثلاث أشهر, |
| Ouve, daqui a três meses... | Open Subtitles | ...واسمعي، خلال ثلاث أشهر |
| Vou adiar a minha decisão para daqui a três meses, devendo este período servir para observação e avaliação. | Open Subtitles | هذا ما سأفعله سأؤجل قراري لمدة ثلاثة أشهر وهذا الوقت سيستعمل للمراقبة والتقدير |
| Por isso, o que queremos de vocês é que regressem cá daqui a três meses e façam a abertura do novo salão de espectáculos. | Open Subtitles | لذا فأردنا منكما أن تعودا إلى هنا بعد ثلاثة أشهر لإفتتاح صالتنا للعرض |