ويكيبيديا

    "a trabalhar em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يعمل على
        
    • أعمل على
        
    • تعمل في
        
    • يعملون على
        
    • يعملون في
        
    • تعملين على
        
    • تعمل على
        
    • أعمل في
        
    • نعمل على
        
    • يعملان
        
    • اعمل على
        
    • العمل في
        
    • بالعمل على
        
    • الذي تعملين عليه
        
    • تعملون على
        
    Em várias ocasiões, disse-me que estava a trabalhar em algo grande. Open Subtitles في مناسبات عديدة، أخبرني أنه كان يعمل على مشروع كبير.
    É velho agora, mas continua a trabalhar em Kent Road. Open Subtitles إنّه رجلٌ كبير الآن، ولكنّه ما زال يعمل على شارع كينت القديم
    Tenho estado a trabalhar em modelos melhorados de um corpo mecânico. Open Subtitles لقد كنت أعمل على نسخ معدله جسد ميكانيكى الهيئه والمرونه
    Agora estou a trabalhar em como fazer sair essas imagens mentais para fora do ecrã do meu computador mais rapidamente? TED وحالاً انا أعمل على كيف احصل على هذه الصور في دماغي الى شاشة الحاسب بشكل أسرع؟
    Pobre garota, a trabalhar em Nova lorque, com este calor. Open Subtitles مسكينة ، تعمل في نيويورك في هذا الطقس الحار
    E outra coisa é que estão a trabalhar em retinas artificiais para os cegos. TED والشيء الآخر أيضاَ أنهم يعملون على صناعة شبكيةِ للعين لفاقدي البصر.
    É verdade que encontrei personagens sem escrúpulos a trabalhar em setores da saúde nestas situações. TED وأنا أعترف أنني قد قابلت أشخاصاً بغضاء يعملون في القطاعات الصحية في هذه الأحوال.
    Quando tu estás no cenário a trabalhar em algo que tu sabes do fundo do teu coração que é mau, não é o caso do Star Trek... Open Subtitles عندما تتواجدين في الموقع تعملين على شيء ما تعلمين تماماً في قرارة نفسك أنه سيء و لا أقصد ستار تريك.
    Pelo que eu ouvi, ele estava a trabalhar em algo nível cinco para o FBI. Open Subtitles الذي سمعته، أنه كان يعمل على شيءُ ما في المستوى الخامس
    Sim, ele estava a trabalhar em algo, uma operação que não era sancionada pela CIA. Open Subtitles أجل ، لقد كان يعمل على شئ عمليّة لم تُقرّ بها الإستخبارات المركزية
    O engraçado era que, nesse momento, o Universo estava a trabalhar em algo... uma tempestade. Open Subtitles و الشي المضحك كان في تلك اللحظات بالذات كان الكون يعمل على شيء ما .. ِ عاصفة
    Disse que ele não estava a trabalhar em armamento? - Não. Open Subtitles لم تقولوا له أنه كان يعمل على مشروع لتطوير السلاح, اليس كذلك؟
    Durante o meu trabalho diário de desenvolvedor da "web", não sentia que estava a trabalhar em algo que tivesse a possibilidade de ser maior do que eu. TED خلال عملي كمطوّر مواقع، لم أشعر بأنني أعمل على شيء هام.
    Eu continuava a trabalhar em escultura e estava a tentar fazer coisas cada vez mais planas TED ولكن كنت لاأزال أعمل على النحت، وكنت أحاول حقا أن أتملق و أتملق.
    Eu estava a trabalhar em vários projetos ao longo da fronteira EUA-México, a projetar edifícios feitos de lama retirada diretamente do solo. TED وكنت أعمل على مشروعات عديدة على الحدود الأمريكية المكسيكية، وصممت مبان من الطين المأخوذ من الأرض مباشرةً.
    Tenho orgulho em ser a primeira mulher intermediária a trabalhar em Gaza. TED وأنا فخورة لأني أول منسقة صحفية تعمل في غزة.
    Estavam a trabalhar em legislações relacionadas com crime e pena, e pena de morte no estado do Arizona. TED كانوا يعملون على بعض التشريعات التي كانت تتعلق بالجرائم والعقوبات وعقوبة الإعدام في ولاية أريزونا.
    Temos enfermeiras a trabalhar em hospitais onde nem elas podem ser internadas. Open Subtitles حصلنا على ألممرضات ألذين يعملون في المستشفى هم لايستطيعو حتى ان يصبحو مرضى فيها
    Eu sabia que estavas a trabalhar em algo. Open Subtitles عرفتُ أنكِ تعملين على شىء ما.
    E muitas, muitas empresas diferentes estão a trabalhar em potencializar estas abordagens. TED و الكثير الكثير من الشركات المختلفة اليوم تعمل على الاستفادة من هذه المناهج.
    Após muitos anos a trabalhar em comércio e economia, há quatro anos, encontrei-me a trabalhar nas linhas da frente da vulnerabilidade humana. TED حسناً بعد سنوات من العمل في التجارة والاقتصاد، قبل أربع سنوات مضت، وجدت نفسي أعمل في الخطوط الأمامية للأزمات البشرية.
    Agora, o que estamos a fazer estamos a trabalhar em quatro áreas. TED لكن ما الذي كنا نفعله حقا، كنا نعمل على 4 أصعدة.
    Se se está a trabalhar em equipa ambos querem ver a rapariga que vão levar. Open Subtitles اذا كانوا يعملان كفريق عليهما رؤية الفتيات التي سيأخدونهم معهم
    - Sim. Estou a trabalhar em escalas de sprites para ambientes imersivos. Open Subtitles نعم, انني اعمل على ضبط حجم الرسوم المتحركة في البيئات الغنية
    Suponho que agora queira começar a trabalhar em um meio de voltar ao seu universo. Open Subtitles أفترض الآن أنكِ ستريدين البدء بالعمل على طريق العودة إلى الكون الخاص بكِ
    Jenny, estás a trabalhar em quê, hoje? Open Subtitles جيني , من الذي تعملين عليه اليوم ؟
    Estão a trabalhar em navegação de terreno? Entre outras coisas. Open Subtitles ماذا هناك سيدي هل تعملون على احداثيات جديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد