Em várias ocasiões, disse-me que estava a trabalhar em algo grande. | Open Subtitles | في مناسبات عديدة، أخبرني أنه كان يعمل على مشروع كبير. |
É velho agora, mas continua a trabalhar em Kent Road. | Open Subtitles | إنّه رجلٌ كبير الآن، ولكنّه ما زال يعمل على شارع كينت القديم |
Tenho estado a trabalhar em modelos melhorados de um corpo mecânico. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل على نسخ معدله جسد ميكانيكى الهيئه والمرونه |
Agora estou a trabalhar em como fazer sair essas imagens mentais para fora do ecrã do meu computador mais rapidamente? | TED | وحالاً انا أعمل على كيف احصل على هذه الصور في دماغي الى شاشة الحاسب بشكل أسرع؟ |
Pobre garota, a trabalhar em Nova lorque, com este calor. | Open Subtitles | مسكينة ، تعمل في نيويورك في هذا الطقس الحار |
E outra coisa é que estão a trabalhar em retinas artificiais para os cegos. | TED | والشيء الآخر أيضاَ أنهم يعملون على صناعة شبكيةِ للعين لفاقدي البصر. |
É verdade que encontrei personagens sem escrúpulos a trabalhar em setores da saúde nestas situações. | TED | وأنا أعترف أنني قد قابلت أشخاصاً بغضاء يعملون في القطاعات الصحية في هذه الأحوال. |
Quando tu estás no cenário a trabalhar em algo que tu sabes do fundo do teu coração que é mau, não é o caso do Star Trek... | Open Subtitles | عندما تتواجدين في الموقع تعملين على شيء ما تعلمين تماماً في قرارة نفسك أنه سيء و لا أقصد ستار تريك. |
Pelo que eu ouvi, ele estava a trabalhar em algo nível cinco para o FBI. | Open Subtitles | الذي سمعته، أنه كان يعمل على شيءُ ما في المستوى الخامس |
Sim, ele estava a trabalhar em algo, uma operação que não era sancionada pela CIA. | Open Subtitles | أجل ، لقد كان يعمل على شئ عمليّة لم تُقرّ بها الإستخبارات المركزية |
O engraçado era que, nesse momento, o Universo estava a trabalhar em algo... uma tempestade. | Open Subtitles | و الشي المضحك كان في تلك اللحظات بالذات كان الكون يعمل على شيء ما .. ِ عاصفة |
Disse que ele não estava a trabalhar em armamento? - Não. | Open Subtitles | لم تقولوا له أنه كان يعمل على مشروع لتطوير السلاح, اليس كذلك؟ |
Durante o meu trabalho diário de desenvolvedor da "web", não sentia que estava a trabalhar em algo que tivesse a possibilidade de ser maior do que eu. | TED | خلال عملي كمطوّر مواقع، لم أشعر بأنني أعمل على شيء هام. |
Eu continuava a trabalhar em escultura e estava a tentar fazer coisas cada vez mais planas | TED | ولكن كنت لاأزال أعمل على النحت، وكنت أحاول حقا أن أتملق و أتملق. |
Eu estava a trabalhar em vários projetos ao longo da fronteira EUA-México, a projetar edifícios feitos de lama retirada diretamente do solo. | TED | وكنت أعمل على مشروعات عديدة على الحدود الأمريكية المكسيكية، وصممت مبان من الطين المأخوذ من الأرض مباشرةً. |
Tenho orgulho em ser a primeira mulher intermediária a trabalhar em Gaza. | TED | وأنا فخورة لأني أول منسقة صحفية تعمل في غزة. |
Estavam a trabalhar em legislações relacionadas com crime e pena, e pena de morte no estado do Arizona. | TED | كانوا يعملون على بعض التشريعات التي كانت تتعلق بالجرائم والعقوبات وعقوبة الإعدام في ولاية أريزونا. |
Temos enfermeiras a trabalhar em hospitais onde nem elas podem ser internadas. | Open Subtitles | حصلنا على ألممرضات ألذين يعملون في المستشفى هم لايستطيعو حتى ان يصبحو مرضى فيها |
Eu sabia que estavas a trabalhar em algo. | Open Subtitles | عرفتُ أنكِ تعملين على شىء ما. |
E muitas, muitas empresas diferentes estão a trabalhar em potencializar estas abordagens. | TED | و الكثير الكثير من الشركات المختلفة اليوم تعمل على الاستفادة من هذه المناهج. |
Após muitos anos a trabalhar em comércio e economia, há quatro anos, encontrei-me a trabalhar nas linhas da frente da vulnerabilidade humana. | TED | حسناً بعد سنوات من العمل في التجارة والاقتصاد، قبل أربع سنوات مضت، وجدت نفسي أعمل في الخطوط الأمامية للأزمات البشرية. |
Agora, o que estamos a fazer estamos a trabalhar em quatro áreas. | TED | لكن ما الذي كنا نفعله حقا، كنا نعمل على 4 أصعدة. |
Se se está a trabalhar em equipa ambos querem ver a rapariga que vão levar. | Open Subtitles | اذا كانوا يعملان كفريق عليهما رؤية الفتيات التي سيأخدونهم معهم |
- Sim. Estou a trabalhar em escalas de sprites para ambientes imersivos. | Open Subtitles | نعم, انني اعمل على ضبط حجم الرسوم المتحركة في البيئات الغنية |
Suponho que agora queira começar a trabalhar em um meio de voltar ao seu universo. | Open Subtitles | أفترض الآن أنكِ ستريدين البدء بالعمل على طريق العودة إلى الكون الخاص بكِ |
Jenny, estás a trabalhar em quê, hoje? | Open Subtitles | جيني , من الذي تعملين عليه اليوم ؟ |
Estão a trabalhar em navegação de terreno? Entre outras coisas. | Open Subtitles | ماذا هناك سيدي هل تعملون على احداثيات جديدة |