ويكيبيديا

    "a tradução" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الترجمة
        
    • على ترجمة
        
    Mas Joseph Brodsky disse: "É a poesia que se ganha na tradução," sugerindo que a tradução pode ser criativa, um ato transformativo. TED ولكن جوزيف برودسكي يقول ان الشعر المترجم هو الاكثر كثافة لانه يفترض ان الترجمة هي فعل ابداعي وفعل مغير ومبدع
    Pela positiva, a tradução será muito mais rápida contigo aqui. Open Subtitles أمّا الناحية الإيجابية فهي أنّ وجودك هنا سيسرّع الترجمة
    "ou tradução automática? "a tradução automática já começa a traduzir algumas frases. TED الترجمة الالية هذه الأيام ,بدأت في ترجمة بعض الجمل هنا وهناك لماذا لا نستخدمها لترجمة جميع مواقع الانترنت؟
    E agora temos as palavras e podemos acrescentar o molho especial: a tradução. TED والآن لدينا الكلمات، وبإمكاننا وضع الصلصة السرية: الترجمة.
    Não ouvi a tradução. Porque estão a rir-se? Open Subtitles عذراً, لم أحصل على ترجمة لهذا لماذا يضحكون ؟
    assim como a tradução para chinês, no texto em cima, à direita, e a construção da voz. TED الترجمة للصينية والكتابة بأعلى اليمين كان التعلم العميق كما أن تركيب الصوت تم عبر التعلم العميق أيضاً
    Se a tradução fosse apenas uma questão de procurar palavras num dicionário, estes programas dariam cartas aos seres humanos. TED وإذا كانت الترجمة فقط مسألة بحث عن كلمات في القاموس فربما تتفوق هذه البرامج على البشر
    Como a tradução simultânea exige uma concentração intensa, o par de tradutores troca de papéis, de meia em meia hora. TED ولأن الترجمة الفورية تتطلب تركيزا شديدا، يتم تبادل الأدوار من شخص للآخر كل 30 دقيقة.
    Ficar multilingue repentinamente, falar internamente numa língua, e ouvir a tradução noutra língua ao ouvido. TED فجأة تصبح متعدد اللغات، إذًا أنت داخليًا تتحدث بلهجة واحدة، وتسمع الترجمة في رأسك بأخرى.
    Para os doentes que não falam inglês, a tradução é tão importante como uma receita. TED بالنسبة إلى المرضى الذين لا يتحدثون اللغة الإنجليزية، تعد الترجمة مهمة بقدر أهمية الوصفة الطبية.
    Temos de procurar meios de gerar descobertas fortuitas, de generalizar a tradução, de encontrar formas de acarinhar e celebrar as figuras de ponte. TED وعلينا أن ننظر لطرق لابتكار المتفرد، لجعل الترجمة شائعة، وعلينا أن نجد طرقا لنتقبل ونحتفي بهؤلاء الشخصيات المجسرة.
    a tradução levou dois anos a fazer, incluindo notas de rodapé. Open Subtitles الترجمة أخذت مني سنتين. الهوامش وكل شيء.
    Leia o meu, tem partes em Inglês. Mas a tradução é fraca. Open Subtitles اقرأ قائمتي, ان بها بعض الانجليزية, لكن الترجمة ضعيفة
    a tradução mais fiel seria: partículas de energia sub-atómica. Open Subtitles أعتقد أن الترجمة الأقرب هى جزيئات الطاقة دون الذرية
    Queria saber se já tinhas acabado a tradução do 636. Open Subtitles كنت فقط أتساءل إلى أي مدى وصلت في عملية الترجمة 636
    Terei muito gosto em ajudar-te com a tradução, Daniel Jackson. Open Subtitles يسرنى أن أساعدك فى الترجمة يا دانيال جاكسون
    Bem, como está indo a tradução? Open Subtitles حسناً , كيف حالك الترجمة ؟ ما الذي حصلنا عليه حتي الآن؟
    Assim que as tiveres, acaba a tradução e transmite-me os sons. Open Subtitles عندما تحصل عليها, اكمل الترجمة واعد ارسال الاصوات الي مرة اخرى.
    Ainda não terminei toda a tradução, o que significa que ainda temos alguma vantagem. Open Subtitles لم أنهي الترجمة كاملةً، مما يعني أنه لدينا بعض النفوذ
    Não encontro a tradução de nenhum destes hieróglifos. Open Subtitles لا أستطيع العثور على ترجمة لأي من هذه الكتابات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد