Prometemos não voltar a tua casa, mas estamos numa grande crise. | Open Subtitles | حسناً ، وعدناك بعدم القدوم إلى منزلك لكنها أزمة حادة |
Roberta, obrigado pela tua generosidade, por abrires a tua casa. | Open Subtitles | روبرتا شكراً لكي علي كرمك الغامر لفتحك أبواب منزلك |
Quando dizes "sai daqui" queres dizer que é a tua casa? | Open Subtitles | عندما تخبرني بأن أخرج هل هذا يعني بأن هذا منزلك |
Para ti. Para agradecer o convite para vir a tua casa. | Open Subtitles | اكراما لك , كما نشكرك على دعوتنا الى بيتك الجميل |
a tua casa e bolha vão estar reformadas dentro quatro dias. | Open Subtitles | فقاعتكِ في منزلكِ سيتمّ إعادة إصلاحها كلياً خلال أربعة أيّام. |
Põe a tua casa em ordem, seja lá ou cá. | Open Subtitles | إعرض منزلك هذا للبيع إما هنا أو منزلك هناك |
Agradar á minha esposa e filho, fingindo que é a tua casa. | Open Subtitles | تحوم حول إبني ، تحوم حول زوجتي كأن هذا هو منزلك |
O Carlos disse, "ele vai a tua casa e foder-te, pessoalmente." | Open Subtitles | إن كارلوس أخبرني بأنه سيأتي لك من خلفية منزلك وسيؤذيك |
Sonia, vamos ajudar-te a ter a tua casa, alguma independência. | Open Subtitles | سونيا,سنساعدك في حصولك على منزلك الخاص و بعض الاستقلالية |
Esta já não é a tua casa e não te quero cá. | Open Subtitles | هذا لم يعد منزلك بعد الآن .. وأريدك أن تبقى بعيداً |
Arrisquei, fui a tua casa e coloquei-me aos teus pés. | Open Subtitles | إستغليتُ فرصة ظهرت في منزلك ووضعتُ نفسي تحت تصرفك |
Podes queimar a tua casa pelo dinheiro do seguro. | Open Subtitles | يمكنك أن تحرق منزلك لتحصل على أموال التأمين |
É a tua casa que têm um portão grande e um muro. | Open Subtitles | في حال انك نسيتي، فإن منزلك ذو البوابه الكبيره و الجدار |
Toma, isto vai ser a tua casa, onde te posso encontrar sempre. | Open Subtitles | هذا سيكون بيتك ـ حيث يمكن أن أجدك دائما ـ لا ، لا |
Olha para a tua casa. A tua família está esfomeada, a tua mulher tem T.B. | Open Subtitles | أنظر إلى بيتك عائلتك جائعة و زوجتك مريضة |
Tentei-te telefonar ontem. Fui a tua casa. Onde estavas? | Open Subtitles | حاولت الإتصال بك ليلة أمس و ذهبت إلى بيتك أين كنت ؟ |
Podes voltar para a tua casa em Hatfield, mas aí permanecerás, sob prisão, até que eu recupere. | Open Subtitles | قد تعودين إلى منزلكِ في هاتفيلد لكن ستبقين معتقلة حتى أتعافى |
Um policia branco irá a tua casa. Estará aí em breve. | Open Subtitles | شرطي أبيض سيأتي لمنزلك سيكون أمامـك بعد قليل |
Esta não é a tua casa... mas, é onde tens que estar. | Open Subtitles | هذا ليس وطنك لكن هنا المكان الذي أنت مضطر للبقاء فيه |
a tua casa da praia resulta com muitas mulheres, não resulta? | Open Subtitles | منزلكَ إستقبل الكثير من النساء ، أليس كذلك؟ |
a tua casa está vazia, nós tirámos tudo quando te prenderam. | Open Subtitles | لايوجد شيء بمنزلك. لقد أخذنا كلّ شيء حينما قبضوا عليك. |
Hoje fui a tua casa. Disseram que não moras lá. | Open Subtitles | ذهبت إلى شقتك اليوم وأخبروني بأنكِ لا تعيشين هناك |
- Não queria dizer nada. - E agora? - É a tua casa eu não quero interferir. | Open Subtitles | ما وجب أن أقول شيئاً، هذا بيتكِ ولا أريد التدخّل |
Com os problemas do trabalho do teu pai e a tua mãe a... beber, talvez que a tua casa não seja o melhor lugar para estudares. | Open Subtitles | و بمشاكل أمك بالشرب لربما يوحي بأن منزلكم ليس مكاناً ملائم للدراسة |
Acho que vamos jantar a tua casa amanhã á noite. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّنا نَجيءُ إلى بيتكَ للعشاءِ ليلة الغد. |
a tua casa foi destruída. Quase ficavas sem pai. | Open Subtitles | لقد دمر موطنك ، و كدت تفقد والدك |
Este bar, a tua casa, a loja onde trabalha a tua irmã... Tudo desaparecido. El Frente del Rio. | Open Subtitles | هذه الحانة ومنزلك والمتجر حيث تعمل أختك, كله سيختفي |
Vai para a tua casa. | Open Subtitles | فقط عودي إلى ديارك الى بيتك |
Sei que te assaltaram a tua casa e que te alvejaram a ti e ao teu marido. | Open Subtitles | أَعْني، أَعْرفُ شخص ما إقتحمَ بيتُكَ ضَربَك وزوجكَ. |