Levou-me a um sítio onde tiram fotografias tipo passe. | Open Subtitles | أخذنى إلى مكان يلتقطون فيه صوراً لجوازات السفر |
Tenho de ir primeiro a um sítio, mas depois levo-o à baixa. | Open Subtitles | عليّ الذهاب إلى مكان ما أولاً لكن سأعيده إلى المركز لاحقاً |
Agora tenho de ir a um sítio e pensar a sério. | Open Subtitles | لكن الآن يجب علي الذهاب لمكان ما والتفكير بشكل جدي |
Quando apaguei hoje, foi como se fosse a um sítio. | Open Subtitles | حينما فقدت وعيي اليوم شعرت وكأنني ذهبت لمكان ما |
Recentemente fui a um sítio e estou convencido de que é o lugar mais louco, mais marado em que já estive. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى مكان ما مؤخرا لقد ذهبت الى مكان ما مؤخرا انا متأكد انه من اكثر الاماكن المجنونة |
Adebisi, vamos só levar-te a um sítio onde possam falar contigo! | Open Subtitles | حسناً، سنأخذُكَ إلى مكانٍ ما حيثُ سيتحدثونَ معَك و يكتبونَ كُلَ شيء |
Vamos a um sítio, ter uma pequena conversa privada, é tudo. | Open Subtitles | سنذهب إلى مكان ما ونتحدّث حديثاً خاصّاً، وهذا كلّ شيء |
Não sei, ela disse que tinha de ir a um sítio. | Open Subtitles | لا أدري، قالت أن عليهما الذهاب إلى مكان ما فقط |
Se tiveres tempo depois do pequeno-almoço, queria levar-te a um sítio. | Open Subtitles | بعد تناول وجبة الإفطار، أريد أن آخذك إلى مكان ما. |
Levo-te a um sítio onde podes estar com pessoas como nós. | Open Subtitles | سآخذكِ إلى مكان حيث يمكنك أن تكوني مع أشخاص مثلنا |
Vai para casa sozinho. Tenho de ir a um sítio. | Open Subtitles | عد بنفسك إلى البيت أريد الذهاب إلى مكان ما |
Queres ir a um sítio onde possamos estar sozinhos? | Open Subtitles | هل تريدين الذهاب لمكان ما نكون فيه لوحدنا ؟ |
Leve-nos a um sítio onde se dance a valsa. | Open Subtitles | "خذنا لمكان ما نستطيع أن نرقص به الـ"والتز |
Preciso de ir a um sítio. Tranca a porta, quando saíres. | Open Subtitles | يجب علي الذهاب لمكان ما, آقفلي الباب عندما تغادرين. |
Queria ir a um sítio qualquer e beber um café ou comer gelado. | Open Subtitles | أردت الذهاب لمكان ما وربما أتناول بعض المثلجات أو القهوة. |
Estou surpreendido. Tenho que ir a um sítio. | Open Subtitles | لقد تفاجئت أيضاً، عليَّ أن أذهب لمكان ما. |
Ela podia-nos mandar para qualquer lado, e portanto manda-nos a um sítio que conduz a todos os lados? | Open Subtitles | كانت يمكن أن ترسلنا الى أي مكان لذا، قامت بأرسالنا الى مكان يقودنا الى كل مكان |
OK, eu assino, mas agora tenho que ir a um sítio. | Open Subtitles | حسنا،ساوقعه لكن يجب ان اذهب الى مكان ما الان |
a um sítio que Kivu conhece. Diz que os elefantes vão lá nesta época. | Open Subtitles | الى مكان يعرفه كيفو يقول انه ملئ بالفيله فى هذا الوقت من العام |
Queres ir a um sítio? | Open Subtitles | هل تريدين الذهاب إلى مكانٍ ما ؟ |
Preciso de ir a um sítio. Tenho de tratar disto depois. | Open Subtitles | أحتاج للذهاب لمكانٍ ما سأضطر للتعامل مع هذا لاحقاً |
Tenho de ir a um sítio, Sr. Orlov. | Open Subtitles | يجب أن أكون في مكان ما الآن يا سيّد (أورلوف). |
Vamos a um sítio onde hajam muitas pessoas. | Open Subtitles | لنذهب لمكان مزدحم أريد التواجد بين الناس |