ويكيبيديا

    "a vítima não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الضحية لم
        
    • الضحية لا
        
    • ضحيتنا لم
        
    • الضحية لن
        
    • ضحيتنا ليس
        
    • لكن الضحية
        
    O espelho mostraria o reflexo, mas, a vítima não se virou. Open Subtitles أجل، وكانت المرآة لتُظهر إنعكاس صورته لكن الضحية لم يلتفت
    Só se a vítima não tivesse morrido logo. Open Subtitles لا يمكن إلا أن يكون الضحية لم يتعرض لها حالاً.
    O camareiro no vestíbulo disse que a vítima não tinha espaço no seu carrinho. Open Subtitles حمال الحقايب في الإستقبال قال أن الضحية لم يجد مساحةً في العربة
    Nessa altura, a vítima não se preocupa porque está morta. Open Subtitles بحلول ذلك الوقت فأن الضحية لا تهم لأنها ستكون ماتت بالتأكيد
    E, com o arsénico a ser introduzido lentamente na comida, a vítima não se apercebe de que é envenenada. Open Subtitles ومع إضافة الزرنيخ تدريجياً في الطعام، الضحية لا يشك غالباً بشيء
    a vítima não foi só espancada, foi esfaqueada. Open Subtitles ضحيتنا لم يتم ضربها الى حد الموت فقط , لقد طعنت
    Se ajudar, a vítima não trabalhava com um matemático qualquer. Open Subtitles ولزيادة المعلومات، الضحية لن يعمل مع أي شخص محب للرياضيات.
    a vítima não era um taxista comum. Open Subtitles ضحيتنا ليس سائق سيارة أجرة عادى.
    No entanto, se a vítima não tivesse sido incendiada e atingida pelo carro, ele tinha morrido devido ao ferimento de bala, que sofreu no peito. Open Subtitles علي أي حال إذا كان الضحية لم يمت محروق أو صُدم بالسيارة فإنه مات نتيجة طلق ناري مُجرح أصاب صدره
    A palidez pós-morte no corpo indica que a vítima não foi movida depois do assassínio. Open Subtitles الزرقة الرمية على الجسم يشير إلى أن الضحية لم ينتقل بعد القتل
    Deduzi que a vítima não usou um cortador, mas os dentes. Open Subtitles لأن الضحية لم يستخدم قاطع السيجارة و استخدم أسنانهُ بدلًا منه
    O que sugere que a vítima não tentou amparar a queda. Open Subtitles مما يوحي أن الضحية لم يحاول إيقاف سقوطه.
    Não achas estranho a vítima não ter um telemóvel? Open Subtitles ألا تعتقد أنّه من الغريب أنّ الضحية لم يكن يملك هاتفاً نقالا؟
    Até agora, só consegui determinar que a vítima não foi golpeada com um ferro 2x4. Open Subtitles لحد الآن، الشيء الوحيد الذي إستطعتُ تحديده هو أنّ الضحية لم يُضرب بلوحة فولاذية.
    Chefe, a vítima não responde. Vamos ter de enviar lá um homem. Open Subtitles يا رئيس، الضحية لا تستجيب سيكون علينا إرسال رجل للأسفل
    Mas... a vítima não consegue falar. Open Subtitles لكن الضحية لا يستطيع الكلام الآن
    a vítima não grita nem se debate. Open Subtitles الضحية لا تستطيع الصراخ أو المقاومة.
    Só que a vítima não foi assassinada neste apartamento. Open Subtitles عدا أن يكون ضحيتنا لم يقتل في هذه الشقة
    Ao contrário dos seus irmãos cívicos, a vítima não inventou o seu super-herói nem a roupa. Open Subtitles ضحيتنا لم يقم بصنع بدلته او اسمه كبطل
    a vítima não estava só a intrometer-se. Open Subtitles ضحيتنا لم يكن يعبث
    No outro dia, perguntaste-me se uma pessoa podia ser processada se fizesse mal a alguém, mas a vítima não apresentasse queixa. Open Subtitles ذلك اليوم، سألتني إن كان يمكن محاكمة شخص إن كان تسبب في إيذاء شخص آخر لكن الضحية لن تتقدم ببلاغ
    a vítima não é o que parece, Jethro. Open Subtitles ضحيتنا ليس كما يبدو,جيثرو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد