O espelho mostraria o reflexo, mas, a vítima não se virou. | Open Subtitles | أجل، وكانت المرآة لتُظهر إنعكاس صورته لكن الضحية لم يلتفت |
Só se a vítima não tivesse morrido logo. | Open Subtitles | لا يمكن إلا أن يكون الضحية لم يتعرض لها حالاً. |
O camareiro no vestíbulo disse que a vítima não tinha espaço no seu carrinho. | Open Subtitles | حمال الحقايب في الإستقبال قال أن الضحية لم يجد مساحةً في العربة |
Nessa altura, a vítima não se preocupa porque está morta. | Open Subtitles | بحلول ذلك الوقت فأن الضحية لا تهم لأنها ستكون ماتت بالتأكيد |
E, com o arsénico a ser introduzido lentamente na comida, a vítima não se apercebe de que é envenenada. | Open Subtitles | ومع إضافة الزرنيخ تدريجياً في الطعام، الضحية لا يشك غالباً بشيء |
a vítima não foi só espancada, foi esfaqueada. | Open Subtitles | ضحيتنا لم يتم ضربها الى حد الموت فقط , لقد طعنت |
Se ajudar, a vítima não trabalhava com um matemático qualquer. | Open Subtitles | ولزيادة المعلومات، الضحية لن يعمل مع أي شخص محب للرياضيات. |
a vítima não era um taxista comum. | Open Subtitles | ضحيتنا ليس سائق سيارة أجرة عادى. |
No entanto, se a vítima não tivesse sido incendiada e atingida pelo carro, ele tinha morrido devido ao ferimento de bala, que sofreu no peito. | Open Subtitles | علي أي حال إذا كان الضحية لم يمت محروق أو صُدم بالسيارة فإنه مات نتيجة طلق ناري مُجرح أصاب صدره |
A palidez pós-morte no corpo indica que a vítima não foi movida depois do assassínio. | Open Subtitles | الزرقة الرمية على الجسم يشير إلى أن الضحية لم ينتقل بعد القتل |
Deduzi que a vítima não usou um cortador, mas os dentes. | Open Subtitles | لأن الضحية لم يستخدم قاطع السيجارة و استخدم أسنانهُ بدلًا منه |
O que sugere que a vítima não tentou amparar a queda. | Open Subtitles | مما يوحي أن الضحية لم يحاول إيقاف سقوطه. |
Não achas estranho a vítima não ter um telemóvel? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنّه من الغريب أنّ الضحية لم يكن يملك هاتفاً نقالا؟ |
Até agora, só consegui determinar que a vítima não foi golpeada com um ferro 2x4. | Open Subtitles | لحد الآن، الشيء الوحيد الذي إستطعتُ تحديده هو أنّ الضحية لم يُضرب بلوحة فولاذية. |
Chefe, a vítima não responde. Vamos ter de enviar lá um homem. | Open Subtitles | يا رئيس، الضحية لا تستجيب سيكون علينا إرسال رجل للأسفل |
Mas... a vítima não consegue falar. | Open Subtitles | لكن الضحية لا يستطيع الكلام الآن |
a vítima não grita nem se debate. | Open Subtitles | الضحية لا تستطيع الصراخ أو المقاومة. |
Só que a vítima não foi assassinada neste apartamento. | Open Subtitles | عدا أن يكون ضحيتنا لم يقتل في هذه الشقة |
Ao contrário dos seus irmãos cívicos, a vítima não inventou o seu super-herói nem a roupa. | Open Subtitles | ضحيتنا لم يقم بصنع بدلته او اسمه كبطل |
a vítima não estava só a intrometer-se. | Open Subtitles | ضحيتنا لم يكن يعبث |
No outro dia, perguntaste-me se uma pessoa podia ser processada se fizesse mal a alguém, mas a vítima não apresentasse queixa. | Open Subtitles | ذلك اليوم، سألتني إن كان يمكن محاكمة شخص إن كان تسبب في إيذاء شخص آخر لكن الضحية لن تتقدم ببلاغ |
a vítima não é o que parece, Jethro. | Open Subtitles | ضحيتنا ليس كما يبدو,جيثرو |