Neste momento, é como se estivéssemos num mundo que está a ver o primeiro automóvel. | TED | حاليًا نحن كأننا في عالم يشاهد السيارة للمرة الأولى. |
Zero, estou a ver o alvo. | Open Subtitles | صفر، أنا عندي عيون على الهدف الآن. |
Estás a ver o que acontece... quando se lixa um estranho? | Open Subtitles | أترى ما يحدث عندما تعبث مع شخص غريب؟ |
Então, ele precisava de mais alguém que fosse a última pessoa a ver o Julio com vida. | Open Subtitles | لذا احتاج شخص آخر لكي يكون الشخص الاخير الذي رأى يوليو حيا |
Fui a última pessoa a ver o seu irmão com vida. | Open Subtitles | كنت آخر من رأى أخّيك وهو على قيد الحياة. |
A minha menina cresceu a ver o pai ser enviado para só Deus sabe onde, para combater só Deus sabe quem. | Open Subtitles | لقد نشأت إبنتى على رؤية أباها يذهب إلى أماكن لا علم لها بها ليحارب من لا علم لها بهم |
Tenho pena dos que estão encafuados em casa a ver o sétimo jogo do Campeonato Mundial. | Open Subtitles | أشعر بالأسى على كل حبيس في منزله، يشاهد المباراة السابعة بدوري البيسبول. |
Vocês são os primeiros a ver o episódio perdido da "Galaxy Quest" o episódio 92, em duas partes desde a sua primeira transmissão em 1982. | Open Subtitles | أنتم أول من يشاهد المجره المفقوده حلقه اثنان وتسعون جزئين منذ أن تم إقلاعها فى عام 1982 |
Está a ver o jogo e disse-me que não gosta de ti. | Open Subtitles | انه يشاهد المباراة، وقال لي أنه لا يحب لك. |
Estamos a ver o alvo, a sul do Aviário. | Open Subtitles | لدينا عيون على الهدف جنوب قفص الطيور |
Estou a ver o Roth. Está a aproximar-se da Sherman. | Open Subtitles | لدي عيون على " روث " إنه يقترب منها |
Estás a ver o que me fizeste fazer? | Open Subtitles | أترى ما الذي أجبرتني على فعله؟ |
Oficial de Acções Tácticas, está a ver o mesmo que eu? | Open Subtitles | منسق العمل التكتيكي، أترى ما أراه؟ |
Não fui o único a ver o meu rosto num túmulo, ontem à noite. | Open Subtitles | أنظري.. أنا لست الوحيد الذي رأى وجهه على شاهد قبر الليلة الماضية |
Também foste a última pessoa a ver o Niko! | Open Subtitles | لا، كنت أيضاً الشخص الأخير الذي رأى (نكو)! |
E daí foste a última pessoa a ver o meu filho vivo. O sinal estava verde para mim. | Open Subtitles | كنت آخر من رأى ابني على قيد الحياة اجل كانت الاشارة خضراء |
O pessoal quer ajudar-te a ver o que conseguiste fazer. | Open Subtitles | القوم يريدون أن يساعدوك على رؤية ما قمت بإنجازه. |
Estás a ver o da máscara de macaco? | Open Subtitles | اترى الرجل في قناع القرد ؟ |
- a ver o Latino levar uma tareia. | Open Subtitles | - اشاهد الولد يضرب ضربا مبرحاً |
Achas que quis ficar aqui durante mil anos, a ver o mundo ao longe, enquanto as raízes me envolviam? | Open Subtitles | أتظنُّ أنّي أردتُ الجلوس هنا لآلاف السنين .. أُشاهد العالم عن بُعد بينما تنمو الجُذور من خلالي ؟ |
Há duas semanas, estava a ver o Sudden Death e, agora, estou a sair com o Jean-Claude Van Damme. | Open Subtitles | منذ أسبوعين فقط كنت أشاهد فيلم الموت المفاجئ و الأن أنا في موعد مع جان كلود فان دام |
Nas próximas 20 semanas, vocês aprenderão a ver o que as pessoas não estão dizendo... | Open Subtitles | ..ستتعلمون أن ترون ما لا يراه الناس |
Santo Deus, estás a ver o mesmo que eu? | Open Subtitles | نخبـك يا إلهى هل ترى ما أراه ؟ |
Só sei que não estava a ver o que todos os outros viam. | Open Subtitles | لكنّ ما أعلمه هو أنّكِ لم تري ما كان يراه الجميع |
Não estás a ver o quadro completo, sardas. | Open Subtitles | أنتِ لا ترين الصورة الكاملة هنا يا ذات النمش |
Estão a ver o perseguidor? | Open Subtitles | يا رفاق ألديكم رؤية على ملاحقنا؟ |