ويكيبيديا

    "a ver o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يشاهد
        
    • عيون على
        
    • أترى ما
        
    • الذي رأى
        
    • من رأى
        
    • على رؤية
        
    • اترى الرجل
        
    • اشاهد الولد يضرب
        
    • أُشاهد
        
    • أشاهد فيلم
        
    • ترون ما
        
    • ترى ما أراه
        
    • تري ما
        
    • ترين الصورة
        
    • رؤية على
        
    Neste momento, é como se estivéssemos num mundo que está a ver o primeiro automóvel. TED حاليًا نحن كأننا في عالم يشاهد السيارة للمرة الأولى.
    Zero, estou a ver o alvo. Open Subtitles صفر، أنا عندي عيون على الهدف الآن.
    Estás a ver o que acontece... quando se lixa um estranho? Open Subtitles أترى ما يحدث عندما تعبث مع شخص غريب؟
    Então, ele precisava de mais alguém que fosse a última pessoa a ver o Julio com vida. Open Subtitles لذا احتاج شخص آخر لكي يكون الشخص الاخير الذي رأى يوليو حيا
    Fui a última pessoa a ver o seu irmão com vida. Open Subtitles كنت آخر من رأى أخّيك وهو على قيد الحياة.
    A minha menina cresceu a ver o pai ser enviado para só Deus sabe onde, para combater só Deus sabe quem. Open Subtitles لقد نشأت إبنتى على رؤية أباها يذهب إلى أماكن لا علم لها بها ليحارب من لا علم لها بهم
    Tenho pena dos que estão encafuados em casa a ver o sétimo jogo do Campeonato Mundial. Open Subtitles أشعر بالأسى على كل حبيس في منزله، يشاهد المباراة السابعة بدوري البيسبول.
    Vocês são os primeiros a ver o episódio perdido da "Galaxy Quest" o episódio 92, em duas partes desde a sua primeira transmissão em 1982. Open Subtitles أنتم أول من يشاهد المجره المفقوده حلقه اثنان وتسعون جزئين منذ أن تم إقلاعها فى عام 1982
    Está a ver o jogo e disse-me que não gosta de ti. Open Subtitles انه يشاهد المباراة، وقال لي أنه لا يحب لك.
    Estamos a ver o alvo, a sul do Aviário. Open Subtitles لدينا عيون على الهدف جنوب قفص الطيور
    Estou a ver o Roth. Está a aproximar-se da Sherman. Open Subtitles لدي عيون على " روث " إنه يقترب منها
    Estás a ver o que me fizeste fazer? Open Subtitles أترى ما الذي أجبرتني على فعله؟
    Oficial de Acções Tácticas, está a ver o mesmo que eu? Open Subtitles منسق العمل التكتيكي، أترى ما أراه؟
    Não fui o único a ver o meu rosto num túmulo, ontem à noite. Open Subtitles أنظري.. أنا لست الوحيد الذي رأى وجهه على شاهد قبر الليلة الماضية
    Também foste a última pessoa a ver o Niko! Open Subtitles لا، كنت أيضاً الشخص الأخير الذي رأى (نكو)!
    E daí foste a última pessoa a ver o meu filho vivo. O sinal estava verde para mim. Open Subtitles كنت آخر من رأى ابني على قيد الحياة اجل كانت الاشارة خضراء
    O pessoal quer ajudar-te a ver o que conseguiste fazer. Open Subtitles القوم يريدون أن يساعدوك على رؤية ما قمت بإنجازه.
    Estás a ver o da máscara de macaco? Open Subtitles اترى الرجل في قناع القرد ؟
    - a ver o Latino levar uma tareia. Open Subtitles - اشاهد الولد يضرب ضربا مبرحاً
    Achas que quis ficar aqui durante mil anos, a ver o mundo ao longe, enquanto as raízes me envolviam? Open Subtitles أتظنُّ أنّي أردتُ الجلوس هنا لآلاف السنين .. أُشاهد العالم عن بُعد بينما تنمو الجُذور من خلالي ؟
    Há duas semanas, estava a ver o Sudden Death e, agora, estou a sair com o Jean-Claude Van Damme. Open Subtitles منذ أسبوعين فقط كنت أشاهد فيلم الموت المفاجئ و الأن أنا في موعد مع جان كلود فان دام
    Nas próximas 20 semanas, vocês aprenderão a ver o que as pessoas não estão dizendo... Open Subtitles ..ستتعلمون أن ترون ما لا يراه الناس
    Santo Deus, estás a ver o mesmo que eu? Open Subtitles نخبـك يا إلهى هل ترى ما أراه ؟
    Só sei que não estava a ver o que todos os outros viam. Open Subtitles لكنّ ما أعلمه هو أنّكِ لم تري ما كان يراه الجميع
    Não estás a ver o quadro completo, sardas. Open Subtitles أنتِ لا ترين الصورة الكاملة هنا يا ذات النمش
    Estão a ver o perseguidor? Open Subtitles يا رفاق ألديكم رؤية على ملاحقنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد