a verdade era que não estavam dispostos a partilhá-lo. | Open Subtitles | الحقيقة كانت , لم يكونوا يحبون تشارك القوة |
a verdade era que haviamos estado em guerra durante quase 25 anos, exceto por alguns intermediários. | Open Subtitles | الحقيقة كانت أننا أمضينا في الحرب ما يُقارب الـ 25 عاماً . بالإضافة إلى بعض فترات الإنقطاع |
Mas a verdade era que, eu amava-a em demasia para perguntar se ela tinha gostado de outras raparigas antes de mim. | Open Subtitles | لكن الحقيقة كانت أنني أحببتها أكثر من أن أتضايق من من الفتيات الأخريات اللاتي قد تكون أحبتهن قبلي |
Não me disse porque sabia que a verdade era pior que a ficção. | Open Subtitles | لم يخبرني لأنه يعلم أن الحقيقة ستكون أسوأ من الخيال |
- Acho que te devo a verdade. - a verdade era muito bom. | Open Subtitles | اعتقد بأني مدينه لك بالحقيقة - ستكون الحقيقة كافية - |
a verdade era que talvez eu também não fosse confiável. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة كانت أنني أنا الذى لا يمكن الوثوق فيه |
Talvez os detalhes fossem nebulosos, mas a verdade era clara como o dia. | Open Subtitles | ,ربما التفاصل لم تكن واضحة و لكن الحقيقة كانت واضحة وضوح الشمس |
Durante muito tempo achei que a verdade era perigosa, e ainda pode ser, mas... | Open Subtitles | لأطول فترة ظننت أن الحقيقة كانت خطر .... |
a verdade era minha aliada. | Open Subtitles | الحقيقة كانت حليفي |
Eu não sabia que a verdade era um tom de cinza. Mais alguém? | Open Subtitles | لم أدرك أن الحقيقة ستكون بعيده عن الأنظار هل من أحدٍ آخر ؟ |
a verdade era interessante. | Open Subtitles | ستكون الحقيقة مثيرة للاهتمام |