"a verdade era" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحقيقة كانت
        
    • الحقيقة ستكون
        
    • ستكون الحقيقة
        
    a verdade era que não estavam dispostos a partilhá-lo. Open Subtitles الحقيقة كانت , لم يكونوا يحبون تشارك القوة
    a verdade era que haviamos estado em guerra durante quase 25 anos, exceto por alguns intermediários. Open Subtitles الحقيقة كانت أننا أمضينا في الحرب ما يُقارب الـ 25 عاماً . بالإضافة إلى بعض فترات الإنقطاع
    Mas a verdade era que, eu amava-a em demasia para perguntar se ela tinha gostado de outras raparigas antes de mim. Open Subtitles لكن الحقيقة كانت أنني أحببتها أكثر من أن أتضايق من من الفتيات الأخريات اللاتي قد تكون أحبتهن قبلي
    Não me disse porque sabia que a verdade era pior que a ficção. Open Subtitles لم يخبرني لأنه يعلم أن الحقيقة ستكون أسوأ من الخيال
    - Acho que te devo a verdade. - a verdade era muito bom. Open Subtitles اعتقد بأني مدينه لك بالحقيقة - ستكون الحقيقة كافية -
    a verdade era que talvez eu também não fosse confiável. Open Subtitles ولكن الحقيقة كانت أنني أنا الذى لا يمكن الوثوق فيه
    Talvez os detalhes fossem nebulosos, mas a verdade era clara como o dia. Open Subtitles ,ربما التفاصل لم تكن واضحة و لكن الحقيقة كانت واضحة وضوح الشمس
    Durante muito tempo achei que a verdade era perigosa, e ainda pode ser, mas... Open Subtitles لأطول فترة ظننت أن الحقيقة كانت خطر ....
    a verdade era minha aliada. Open Subtitles الحقيقة كانت حليفي
    Eu não sabia que a verdade era um tom de cinza. Mais alguém? Open Subtitles لم أدرك أن الحقيقة ستكون بعيده عن الأنظار هل من أحدٍ آخر ؟
    a verdade era interessante. Open Subtitles ستكون الحقيقة مثيرة للاهتمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more