ويكيبيديا

    "a verdade ou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحقيقة أو
        
    • بالحقيقة أو
        
    • الحقيقة أم
        
    • الحقيقة او
        
    Se me esconderes a verdade, ou eu pensar que estás, mato-te. Open Subtitles اذا لم تقل الحقيقة , أو اعتقدت أنك كذلك سأقتلك
    "A Arte é uma mentira que nos permite conhecer a verdade "ou, pelo menos, a verdade que nos é dado entender. TED إن الفن هو كذبة تجعلنا نُدرك الحقيقة أو على الأقل الحقيقة التي تُعطى لنا لنفهم.
    Se cada grupo der uma resposta consistente, ou estão todos a dizer a verdade, ou os dois estudantes possuídos estão a formar o par. TED إذا أعطت كل مجموعة إجابة متناسقة إما أن الجميع يخبرك الحقيقة أو أنك جمعت الطالبين الملعونين معاً
    Diz-nos a verdade ou chamamos a Protecção de Menores. Open Subtitles اخبرنا بالحقيقة أو يمكننا الإتصال بمكتب حماية الأطفال
    Diga a verdade, ou irei matar aquela mulher. Open Subtitles أخبرني بالحقيقة أو سأقوم بقتل تلكَ المرأة
    Estavas a dizer-me a verdade ou estavas a tentar agradar-me? Open Subtitles هل كنت تقولين الحقيقة أم أنك تحاولين تهدئتي؟ محفظة
    Dói? Quer a verdade ou a resposta à durão? Lamento tanto. Open Subtitles هل تريدين الحقيقة, او جواب الرجل القاسي؟ انا اسفة جدا
    "qualquer semelhança com a verdade ou com a vida real é uma coincidência." Open Subtitles أي تشابه مع الحقيقة أو مع الحياة الحقيقية ستكون من قبيل الصدفة البحتة
    Dizes a verdade ou faco-te em sumo? Open Subtitles هل تريدين الحقيقة أو هل تريد أن تحصلي على عصير؟
    Se um professor faz uma pergunta, dizes a verdade ou és expulso. Open Subtitles إذا سألك الأستاذ سؤالاً تقول الحقيقة أو تطرد
    Queres contar-lhes a verdade ou conto eu? Open Subtitles تريدين أخبارهم الحقيقة أو هل علي أنا أخبارهم؟
    Vais começar a dizer a verdade ou vamos dar uma volta até à esquadra? Open Subtitles سنبدأ بقول الحقيقة أو سيضطر كِلانا للقيام برحلة قصيرة إلى مركز الشرطة ؟
    Diz-me a verdade, ou levo-te lá para fora, e enterro-te ao lado da minha amada filha. Open Subtitles , أخبرني الحقيقة أو سآخذك إلى الخارج وأدفنك بجانب أبنتي المباركة
    Ou começa a dizer-me a verdade, ou vai passar as últimas semanas da campanha do seu irmão a emitir desmentidos depois de eu dizer o que sei à imprensa. Open Subtitles إما أن تبدأ بإخباري بالحقيقة أو أنّك ستقضي الأسابيع القليلة القادمة بحملة أخيك ، تقوم بالانكار
    Diz-me a verdade ou o teu amigo leva uma bala. Open Subtitles ستخبريني بالحقيقة أو سأضع رصاصةً في رأس صديقكِ
    - Eu faço-lhe uma pergunta, você responde com a verdade, ou eu disparo. Open Subtitles ذكرني بها سألتك سؤال أنت تجيبني بالحقيقة أو أضغط الزناد
    Tenho que dizer a verdade ou meu marido morre. Open Subtitles و عليَّ إخبارك بالحقيقة أو يموت زوجي
    Então por que não nos dizes a verdade... ou podemos chamar a protecção de menores? Open Subtitles ... لذا لمَ لا تخبرنا بالحقيقة أو يمكننا الإتصال بمكتب حماية الأطفال
    Queres ser tu a contar-lhe a verdade? Ou conto eu? Open Subtitles هل تريد أن تقول لها الحقيقة أم ينبغي عليّ؟
    Quero que tenha uma versão, quer seja a verdade, ou... Open Subtitles أريدك أن تحظى بقصة ما إن كانت الحقيقة أم
    Ele ou está a dizer a verdade, ou a preparar a sua defesa. Open Subtitles إما أنه يقول الحقيقة او انه يستعد من اجل أن يدافع عن نفسه
    Vou descobrir a verdade, ou vou morrer a tentar. Open Subtitles سوف اكتشف الحقيقة او سوف اموت وانا احاول ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد