Representa a viúva de um homem morto por uma arma Vicksburg. | Open Subtitles | أنت تمثل أرملة رجل قتل بسلاح من صنع شركة فيكسبرغ |
a viúva sentimental e o filho, o pescador desempregado. | Open Subtitles | أرملة عاطفية، وابنها رجل صيد عاطل عن العمل |
E a viúva de Wald pediu que fossem listados um ao lado do outro. | TED | وطلبت أرملة والد أن يتم وضع اسميهما جنبا إلى جنب. |
Quando a viúva rica chega, a festa acabou, certo? | Open Subtitles | والآن، عندما تأتي الأرملة الغنية تنتهي الحفلة، صحيح؟ |
A puta vigia a viúva como uma mãe galinha. | Open Subtitles | تلك الساقطة تحرس الأرملة كما لو أنها أمها |
E penso que a viúva vai realmente conseguir aquilo a que se propôs. | TED | واظن ان أرملته سوف تكون ناجحة جداً في تحقيق مبتغاها |
Senhor Placêncio, sua mulher e filhas, a viúva d'Utrúvio, e suas formosas sobrinhas Rosalina... | Open Subtitles | جمع مميز.. السيدبلاسينتو وزوجته وبناته وسيدة أرملة فيتروفيو وابنة أختها، روزالين |
Primeiro a 'Viúva de Wyoming', agora o 'Coveiro do Oregon'. | Open Subtitles | بالبداية أرملة وايمونج والان الحانوتي أوريغون |
Eu não sei porque é que a viúva de Garza andou a contar mentiras a meu respeito. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا كانت أرملة غارزا تكذب فيما يخصني. |
Imagino que vá escrever que a viúva de Jules Gund vive na selva sul-americana a pintar quadros horrendos e a enlouquecer lentamente. | Open Subtitles | أعتقد الآن أنك ستكتب كيف أن أرملة جولز جوند تجلس في أدغال أميركا الجنوبية ترسم في لوحات رديئة وتصاب بالجنون ببطء |
Então a viúva do morto ligou e diz que quer vir identificar o corpo. | Open Subtitles | ثم اتصلت أرملة الرجل الميّت وقالت أنها تريد القدوم للتعرف على الجثة |
Encontramos a viúva do seu irmão, a vaguear sozinha. Ontem à noite. | Open Subtitles | وجدنا أرملة أخيك، تجول هائمة وحيدة، بوقتٍ متأخرٍ من اللّيل. |
Não era apropriado. A droga deixou a viúva toda dengosa. | Open Subtitles | كانت اللحظة غير مناسبة لقد جعل الأفيون الأرملة صاخبة |
Mas se a viúva é culpada, porquê manter as cinzas tão perto de casa? - E se não soubesse? | Open Subtitles | السؤال الذي أبقى أتسأل عنه, إن كانت الأرملة هي المذنبة لمَ تحتفظ إذاً بالبقايا قريباً من المنزل؟ |
Trás a viúva para aqui, ou vai sentir-se sozinha. | Open Subtitles | احضر تلك الأرملة بجانبنا حتي لا تشعر بالوحدة |
Certo, mas normalmente temos que arrastar a viúva do corpo. | Open Subtitles | صحيح، لكن عادة أنت تبعد الأرملة الحزينة عن الجثة |
Alguns destes doces são para ela, já que é a viúva. | Open Subtitles | أعني أن بعض هذه الحلوى تخصها نظراً لأنها هي الأرملة. |
Enquanto isso, deixemos a viúva em paz. | Open Subtitles | و فى نفس الوقت سنتوقف عن ازعاج الأرملة أتفقنا ؟ |
Quando a viúva decidiu vender os seus escravos, Harriet receou ser vendida e separada de todos os seus entes queridos. | TED | عنما خططت أرملته لبيع العبيد لديها، خشيت هاريت أن بيعها سيتسبب بإبعادها عن كل من أحبت. |
O Pork Chop Slim também mas a viúva dele gastou-o para o funeral. | Open Subtitles | بروك شيكوب سليم مديون لى أيضا . . لكن أرملته إستعملت المال لجنازتِه |
a viúva não pagava, e a Phoebe gritou-lhe até ela pagar. | Open Subtitles | الارملة لم تريد ان تدفع لنا فصرخت فيها فيبى حتى دفعت |
Daisy, pode ligar para a viúva do Secretário Marsh e pedir desculpas por remarcar outra vez? | Open Subtitles | ديزي هل يمكنكِ الإتصال بأرملة الوزير مارش وتعتذري لها من إعادة الجدوله مره أخرى؟ |
Entendi, você quer proteger a viúva de um tira. | Open Subtitles | لقد فهمت انت تحاول التغطية على ارملة شرطى |