É curioso que esse alegado código de honra não afeta somente a vida da menina, mas também afeta a vida dos homens da sua família. | TED | ومن المثير للاهتمام أن ميثاق الشرف المزعوم، لا يؤثر فقط على حياة الفتاة، بل يؤثر أيضا على حياة الذكور في عائلتها. |
Confio-te a vida da minha mulher, dos meus filhos, o futuro desta Família. | Open Subtitles | أئتمنك على حياة زوجتي و أولادي مستقبل هذة العائلة |
a vida da minha mulher depende desse dinheiro chegar onde é preciso. | Open Subtitles | إن حياة زوجتي تعتمد على تلك الأموال بأن تصل إلى مكانها المطلوب |
E acredite: a vida da sua mulher está nas suas mãos. | Open Subtitles | أقول إن حياة زوجتك تتوقف على هذا |
Com um único golpe, o monstro apagou duas vidas ... a vida da mãe e do bebê dela que nunca será alimentado. | Open Subtitles | بقضمة فك واحدة انهى الوحش حياتين حياة تلك الام المحصورة وحياة طفلها الذى لن يحتاج لطعام ابدا بعد ذلك |
Fazes ideia de quantas coisas tive que aprender sobre a vida da minha irmã nestas ultimas semanas? | Open Subtitles | ألديكِ فكرة كم من الأمور الملتوية قد تعلمتها عن حياة أختي في الأسابيع القليلة الماضية؟ |
Pensas quão mais simples seria a vida da tua tia se não te tivesse adoptado? | Open Subtitles | هل فكرت يوماً أن حياة عمتك كانت ستكون أسهل لو لم تتبناك ؟ |
Estivemos a ver entrevistas e parece-me que talvez tenham salvado a vida da minha filha. | Open Subtitles | لمشاهدتك اللقاءات ويبدو انكم ربما قد انقذتم حيات إبنتي |
Agora estás a foder a minha vida e a vida da mulher que amo mais do que te amei a ti. | Open Subtitles | و الآن أنت تعبثين بحياتي و حياة المرأة التي أحب أكثر مما أحببتك في ما مضى. |
Para salvar a vida da nossa filha. O que terias feito pelo teu filho? | Open Subtitles | هو فعل ذلك لكيّ ينقذ حياة إبنتنا،ما الذي كنت ستفعله لإبنك ؟ |
Houve uma tentativa contra a vida da nossa amiga. | Open Subtitles | لقد كانت هناك محاولة تمت للإعتداء على حياة صديقتنا |
Há uma "atiradora de coração" plantada sobre a vida da filha de Jason. | Open Subtitles | بالضبط ، هناك ضربة قلب مزروعة على حياة ابنة ، جيسون |
a vida da paciente pode depender do seu consentimento. | Open Subtitles | إن حياة المريضة قد تتوقف على موافقتها |
a vida da Debbie estava dependente dos brinquedos dela e do emprego dela na Dillio. | Open Subtitles | إن حياة (ديبي) مقيدة بألعابها (و عملها في (دليو |
Sr. Stinson, isso afectou a vida das pessoas. a vida da sua filha. | Open Subtitles | سيد ستينسون، لقد غيرت حياة بعض الأشخاص وحياة ابنتك |
O que eu fiz na primeira guerra, depois de termos perdido tudo, tinha que salvar qualquer coisa, a minha vida, a vida da minha equipa, | TED | وأول شي فعلته في هذه الحرب ,وبعد فقداننا كل شي , كان علي أن أنقذ شيء ما, نفسي وحياتي ,وحياة الطاقم . |
Tudo sobre a vida da mãe do Bartowski é mentira. | Open Subtitles | كل شيء عن حياة والدة برتاوسكي مزيف. أنا كان يجب أن أمسكها |
E a vida da vossa filha, meu senhor, é preciosa para vós? | Open Subtitles | وماذا عن حياة ابنتك يا مولاي؟ هل حياتها غالية عندك؟ |
Você tem consciência de que, ao longo dos tempos, a posição oficial da igreja era tal que afirmavam que a vida da criança começava quando a mãe sentia que ela se estava a mexer? | Open Subtitles | هل تدركين أنه ضمن الكثير من التاريخ موقع الكنيسة الرسمي ينص على أن حياة الطفل تبدأ من عندما تشعر الأم بالحركة ؟ |
Ele só me deu o envelope e disse que você precisava, que a vida da garota dependia disto! | Open Subtitles | . أخبرني بما أعطاني أنك بحاجة إليه حالاً . حياة تلك الفتياة تعتمد عليه |
Estamos muito perto de salvar a vida da Helen Majors. | Open Subtitles | نحن قريبون من إنقاذ حيات هيلين ماجرس |
Neste momento, a Alison está fechada, em segurança, em Welby, e a vida da Hanna está em perigo. | Open Subtitles | الأن ,آليسون محبوسة بأمان في ويلبي و حياة هانا في خطر |
Na medida em que pode salvar a vida da sua irmã? | Open Subtitles | بهذا أنه ربما ينقذ حياة شقيقتك؟ |