ويكيبيديا

    "a vida da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على حياة
        
    • إن حياة
        
    • وحياة
        
    • عن حياة
        
    • أن حياة
        
    • حياة تلك
        
    • حيات
        
    • و حياة
        
    • ينقذ حياة
        
    É curioso que esse alegado código de honra não afeta somente a vida da menina, mas também afeta a vida dos homens da sua família. TED ومن المثير للاهتمام أن ميثاق الشرف المزعوم، لا يؤثر فقط على حياة الفتاة، بل يؤثر أيضا على حياة الذكور في عائلتها.
    Confio-te a vida da minha mulher, dos meus filhos, o futuro desta Família. Open Subtitles أئتمنك على حياة زوجتي و أولادي مستقبل هذة العائلة
    a vida da minha mulher depende desse dinheiro chegar onde é preciso. Open Subtitles إن حياة زوجتي تعتمد على تلك الأموال بأن تصل إلى مكانها المطلوب
    E acredite: a vida da sua mulher está nas suas mãos. Open Subtitles أقول إن حياة زوجتك تتوقف على هذا
    Com um único golpe, o monstro apagou duas vidas ... a vida da mãe e do bebê dela que nunca será alimentado. Open Subtitles بقضمة فك واحدة انهى الوحش حياتين حياة تلك الام المحصورة وحياة طفلها الذى لن يحتاج لطعام ابدا بعد ذلك
    Fazes ideia de quantas coisas tive que aprender sobre a vida da minha irmã nestas ultimas semanas? Open Subtitles ألديكِ فكرة كم من الأمور الملتوية قد تعلمتها عن حياة أختي في الأسابيع القليلة الماضية؟
    Pensas quão mais simples seria a vida da tua tia se não te tivesse adoptado? Open Subtitles هل فكرت يوماً أن حياة عمتك كانت ستكون أسهل لو لم تتبناك ؟
    Estivemos a ver entrevistas e parece-me que talvez tenham salvado a vida da minha filha. Open Subtitles لمشاهدتك اللقاءات ويبدو انكم ربما قد انقذتم حيات إبنتي
    Agora estás a foder a minha vida e a vida da mulher que amo mais do que te amei a ti. Open Subtitles و الآن أنت تعبثين بحياتي و حياة المرأة التي أحب أكثر مما أحببتك في ما مضى.
    Para salvar a vida da nossa filha. O que terias feito pelo teu filho? Open Subtitles هو فعل ذلك لكيّ ينقذ حياة إبنتنا،ما الذي كنت ستفعله لإبنك ؟
    Houve uma tentativa contra a vida da nossa amiga. Open Subtitles لقد كانت هناك محاولة تمت للإعتداء على حياة صديقتنا
    Há uma "atiradora de coração" plantada sobre a vida da filha de Jason. Open Subtitles بالضبط ، هناك ضربة قلب مزروعة على حياة ابنة ، جيسون
    a vida da paciente pode depender do seu consentimento. Open Subtitles إن حياة المريضة قد تتوقف على موافقتها
    a vida da Debbie estava dependente dos brinquedos dela e do emprego dela na Dillio. Open Subtitles إن حياة (ديبي) مقيدة بألعابها (و عملها في (دليو
    Sr. Stinson, isso afectou a vida das pessoas. a vida da sua filha. Open Subtitles سيد ستينسون، لقد غيرت حياة بعض الأشخاص وحياة ابنتك
    O que eu fiz na primeira guerra, depois de termos perdido tudo, tinha que salvar qualquer coisa, a minha vida, a vida da minha equipa, TED وأول شي فعلته في هذه الحرب ,وبعد فقداننا كل شي , كان علي أن أنقذ شيء ما, نفسي وحياتي ,وحياة الطاقم .
    Tudo sobre a vida da mãe do Bartowski é mentira. Open Subtitles كل شيء عن حياة والدة برتاوسكي مزيف. أنا كان يجب أن أمسكها
    E a vida da vossa filha, meu senhor, é preciosa para vós? Open Subtitles وماذا عن حياة ابنتك يا مولاي؟ هل حياتها غالية عندك؟
    Você tem consciência de que, ao longo dos tempos, a posição oficial da igreja era tal que afirmavam que a vida da criança começava quando a mãe sentia que ela se estava a mexer? Open Subtitles هل تدركين أنه ضمن الكثير من التاريخ موقع الكنيسة الرسمي ينص على أن حياة الطفل تبدأ من عندما تشعر الأم بالحركة ؟
    Ele só me deu o envelope e disse que você precisava, que a vida da garota dependia disto! Open Subtitles . أخبرني بما أعطاني أنك بحاجة إليه حالاً . حياة تلك الفتياة تعتمد عليه
    Estamos muito perto de salvar a vida da Helen Majors. Open Subtitles نحن قريبون من إنقاذ حيات هيلين ماجرس
    Neste momento, a Alison está fechada, em segurança, em Welby, e a vida da Hanna está em perigo. Open Subtitles الأن ,آليسون محبوسة بأمان في ويلبي و حياة هانا في خطر
    Na medida em que pode salvar a vida da sua irmã? Open Subtitles بهذا أنه ربما ينقذ حياة شقيقتك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد