ويكيبيديا

    "a vingança" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الانتقام
        
    • الإنتقام
        
    • الثأر
        
    • انتقام
        
    • إنتقام
        
    • للانتقام
        
    • الأنتقام
        
    • بالانتقام
        
    • للإنتقام
        
    • ثأر
        
    • انتقامه
        
    • إنتقامه
        
    • رد الدين
        
    És A vingança? Foste-me enviada para tormento dos meus inimigos? Open Subtitles ألستِ إلهة الانتقام وقد أرسلتِ لتوقعي عذابًا على أعدائي؟
    A vingança pode ser má mas é perfeitamente natural. Open Subtitles قد يكون الانتقام شيء لئيم، لكنه طبيعي جداً
    A vingança só funciona no cinema. Esse gajo é apenas um louco. Open Subtitles الانتقام عملٌ يقومون به في الأفلام لكن هذا الرجل مجرد مجنون
    Eu fiquei furioso, amargurado e só queria A vingança. TED كنت غاضبًا وحانقًا، وكل ما أردته كان الإنتقام.
    Não ajuda fazer justiça pelas próprias mãos. A vingança não dá certo. Open Subtitles ليست هناك منفعة من أخذ القانون بيديكَ الإنتقام لا ينفع حقاً
    -A justiça é um pecado, Padre? -Não, mas A vingança é. Open Subtitles العدالة ليست خطيئة يا أبتاه ـ لا ولكن الثأر كذلك
    Se calhar o motivo seja maior do que A vingança. Open Subtitles ربما يكون الدافع أكبر من مجرد انتقام حبيبة مهجورة.
    Como a vida, A vingança pode causar muita confusão. Open Subtitles شأنه شأن الحياة، ممكن أن يتسم الانتقام بالفوضى.
    E ela e a Darlene devem ter concordado com A vingança. Open Subtitles و هي و دارلين اتفقتا على ان تتبادلا جرائم الانتقام
    "A vingança virá do céu sobre os infiéis se Deus quiser..." Open Subtitles سيحل الانتقام من إله السماء بمشيئة الله ، أيها الكفار
    A vingança é algo doce para viver, ou morrer. Open Subtitles الانتقام شئ جميل ان نحيا لاجله او تموت من اجله
    Sim, nós estamos em menor número.... mas estamos a ferver para A vingança! Open Subtitles نعم إن عددنا قليل لكن دمنا يغلى من أجل الانتقام
    Apesar de teres tentado acabar comigo, A vingança não é uma ideia que promovamos no meu planeta. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تعرف أنك مهما حاولت التخلص منى الانتقام ليس فكرة نشجعها فى كوكبى
    Sei que temos muito exemplos onde A vingança funcionou muito bem. Open Subtitles متأكّد أننا نستطيع التفكير في أمثلة حيث يكون الإنتقام نافعاً
    A vingança não trará de volta os que perdemos. Open Subtitles لن يعيد الإنتقام ما فقدناه هل هذا مفهوم؟
    Um ponto fundamental é que A vingança é paciente. Open Subtitles والنقطة الوحيدة البارزة هي: الإنتقام عبارة عن مريض.
    Fala comigo quando A vingança estiver ao teu alcance. Open Subtitles كلّمني إذاً حين يصبح الثأر في متناول يدَيك
    Eu mesmo levarei A vingança até Maracaibo debaixo da bandeira inglesa... Open Subtitles سأبحر بسفينتك "الثأر" لماراكايبو بنفسي بالأعلام الإنجليزية؛ وطاقمي على متنها
    - Que A vingança dos mortos não nos atinja. Open Subtitles ولعل انتقام الميتين لا يصيبنا ابدا نعم، يا أبي
    A vingança pode ter sido a força motivadora, mas a curiosidade substituiu A vingança. Open Subtitles إنتقام كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ قوة التَحفيز، لَكنِّي أَشْعرُ بأنّ الفضولِ سيطرَ حيث إنتقامَ بَدأَ.
    Como todos os fatos se voltam contra mim... e me impelem para A vingança! Open Subtitles إن كل هذه الأحداث تأتي إلـيّ وتحرك بي الرغبــة النائمة للانتقام
    Sim, e se A vingança psicológica não for suficiente? Open Subtitles ماذا لو كان الأنتقام السيبراني ليس كافياً ؟
    Quando cabe a vampiros vingarem-se, sangue é A vingança. Open Subtitles , عندما يتعلق الأمر بالانتقام ومصاصي الدماء فالدمُ هو الأخذ بالثأر
    Por isso vou dar-lhe um rabo maior, até encontrar o feitiço perfeito para A vingança. Open Subtitles حتى أجد التعويذة المناسبة للإنتقام
    O que faz passar como burocracia cheira mais A vingança pessoal. Open Subtitles ما تتحدث عنه كقلق بيروقراطي يبدو أكثر وكأنه ثأر شخصي،
    É A vingança dele por todas as discussões que perdeu. Open Subtitles إنه انتقامه من جرّاء كل تلك المناقشات التي خسرها.
    É A vingança dele pelo que lhe aconteceu esta manhã. Open Subtitles لقد كان إنتقامه جراء ما حدث له هذا الصباح
    Parece que, às vezes, A vingança não é assim tão má. Open Subtitles أظنّ أن رد الدين ليس شيئًا سيئًا أحيانًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد