| Disseste que ias tirar-me a virgindade quando eu fizesse 21. | Open Subtitles | و لكنك اخبرتني عندما ابلغ 21 ستقوم بسلب عذريتي |
| Sei lá. Já tive muitas mulheres. Perdi a virgindade aos 15 anos. | Open Subtitles | لا أعلم , لدي نساء كثيرات لقد فقدت عذريتي في عنفوان شبابي |
| Como quando perdeste a virgindade com o baixista das " bolas" grandes? | Open Subtitles | مثل كيف فقدت عذريتك للاعب القاعدة ذى العضو الضخم أليس كذلك؟ |
| Perder a virgindade é uma lembrança especial para uma mulher. | Open Subtitles | فقدان عذريتك هو لحظة خاصة للمرأة انا شاركتك بها |
| Bem, então ela acha que perdeu a virgindade com um gay. | Open Subtitles | اعتقد انها تعتقد انها فقدت عذريتها مع رجل شاذ إذاً |
| O mais velho, o Carl, perdeu a virgindade aos 16 anos. | Open Subtitles | نعم, إبننا الكبير كارل, فقد عذريته عندما كان 16 سنه |
| Dawson, não estou preparado para perder a virgindade. | Open Subtitles | داوسون .. أنا لست مستعدة لأتخلى عن عذريتي |
| Quando o meu pai deu o meu carro, tive de perder a virgindade no banco de uma moto. | Open Subtitles | عندما نزع والدي سيّارتي، اضطررت لفقدان عذريتي فوق دراجة نارية |
| Teria sido melhor perder a virgindade no banco traseiro do Beamer de um puto rico? | Open Subtitles | أكان أفضل أن أفقد عذريتي مع أولاد صغار ؟ |
| Só perdi a virgindade aos 22. | Open Subtitles | ولم أخسر عذريتي الا وانا في الـ 22 من عمري |
| Eu sabia que ele ia perceber que eu tinha perdido a virgindade... mas nem liguei, estava morrendo de medo de ser alguma doença. | Open Subtitles | كنت أعلم بأن الطبيب سيعلم ذلك بأني فقدت عذريتي لكني لم أكترث لأني كنت قد بدأت اهذي بشأن شيء خاطئ |
| - Acredita em mim, Sid. Hoje à noite vamos a uma festa, e tu finalmente vais perder a virgindade. | Open Subtitles | صدقني يا سيد، الليلة سنذهب إلى الحفلة وأخيراً ستفض عذريتك |
| A não ser que queiras que o teu querido Nathaniel saiba como perdeste a virgindade comigo no banco de trás de um veículo em movimento, sugiro paciência e controlo. | Open Subtitles | الا اذا كنتِ تريدين العزيز نيت يعلم انكِ خسرتي عذريتك في السيارة وهي تمشي اشجع فيك ضبط النفس والصبر |
| A menos que queiras que o Nathaniel saiba que perdeste a virgindade comigo no banco de trás de uma limusine em movimento, digo-te para teres calma e paciência. | Open Subtitles | الا اذا كنتِ تريدين ان يعلم الحبيب نيت كيف فقدتي عذريتك معي |
| Ela é como uma bela virgem, a escapar dos ataques de um urso devasso, e a correr para Bill Clinton para salvar a virgindade. | Open Subtitles | هي مثل عذراء جميلة تهرب من أنياب دبّ داعر وتركض إلى بيل كلنتن لإنقاذ عذريتها |
| E foi assim que a Samantha perdeu a virgindade com o Smith. | Open Subtitles | وهذه هي الطريقة التي خسر سامانثا عذريتها لسميث. |
| Porque é que estás a sair com uma mulher que perdeu a virgindade na segunda guerra mundial? | Open Subtitles | لمَ تواعد إمرأة قامت بفقد عذريتها في الحرب العالمية الثانية؟ |
| Esta música é usada quando o cão perde a virgindade. | Open Subtitles | هذه الأغنية، هي أغنية إحتفال عندما كلب يفقد عذريته |
| O Grant fica embaraçado porque perdeu a virgindade com a empregada da casa. | Open Subtitles | غرانت محرج لأن فقد عذريته مع مدبر المنزل |
| Eras mais nova do que eu quando perdeste a virgindade. | Open Subtitles | لقد كنتِ أصغر مما أنا عليه الآن عندما فقدتِ عذريتكِ |
| "Asa"! Perco a virgindade com a mulher que amo. | Open Subtitles | أيها المنقذ سأفقد عذريتى فى سبيل إمرأة أحبها |
| Sempre me alegrarei por termos perdido a virgindade juntos. | Open Subtitles | سأكون سعيداً دائماً لأننا . سلبنا عذريتنا معاً |
| Talvez umas tatuagens ou arranjar umas pegas e perder a virgindade, não? | Open Subtitles | ربما نقوم بعمل وشمين اونحضر بعض العذاري ونفقدهم عذريتهم , مارايك ؟ |
| Nunca pensei que fosse tão doloroso perder a virgindade. | Open Subtitles | لم أعلم بأنّ خسر عذريّتي سيكون بهذا الألم |
| Descobri que não tinha perdido a virgindade na quinta-feira. | Open Subtitles | .. إكتشفت أنني لم افقد بكارتي في ليلة الخميس .. |