ويكيبيديا

    "a visão de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رؤية
        
    • اجازت
        
    Gostam de falar dos velhos tempos ou a visão de outro deprime-os? Open Subtitles هل يحبون التحدث عن الأيام الخوالي أو رؤية ناجٍ آخر تحزنهم؟
    Então, a barra de progresso, pelo menos, dá-nos a visão de um começo e de um fim, e trabalhamos para um objetivo. TED لذا شريط التقدم يعطيك على الأقل رؤية عن البداية والنهاية، وأنك تعمل نحو هدف.
    Mas infelizmente, a visão de um grande futuro ou o sonho de um grande futuro, é somente um sonho, porque existem todos estes vícios. TED لكن للأسف، رؤية المستقبل عظيم، أو الحلم بمستقبل عظيم، هي مجرد حلم .بسبب تواجد كل هاته الرذائل
    Quanto mais olhamos à nossa volta, mais vemos a visão de Licklider por todo o lado. TED فكلما نظرت حولك كلما رأيت رؤية ليكليدر في كل مكان.
    Um erro do artista. Mas os Vanderbilt, que mandaram construir o local... disseram que era a visão de Deus do firmamento. Open Subtitles كان هذا اخفاقا من الفنان لكن عندئذ عائلة (فاندربيلت) التي اجازت القيام بهذا العمل
    "Eu admito que a visão de uma trela me alegrava, "Mas só porque isso significava que eu iria cheirar coisas "Em que nunca tocaste. TED أعترف أن رؤية السلسلة تثيرنى، فقط لأنها كانت تعنى أننى على وشك شم أشياء لم تلمسها قط.
    Isso produz alucinações, chamadas auras que podem incluir a visão de relâmpagos e de padrões geométricos e a sensação de formigueiro. TED يُنتج هذا هلوسات تُدعى هالات؛ والتي يمكن أن تشمل رؤية أضواء وامضة وأنماط هندسية واختبار إحساس بالتنميل.
    Se toda a gente se envolver, se todos se comprometerem, eu acho que conseguimos tornar realidade a visão de Coretta Scott. TED وإذا أشركنا الجميع، ودفعناهم للالتزام، عندها، أعتقد أن بإمكاننا تحقيق رؤية كوريتا سكوت.
    Não foi a visão de uma mulher amazona a fazer facilmente o seu percurso num cenário épico. TED هذه لم تكن رؤية امرأة أمازونية تشق طريقها بسهولة نحو منظر مذهل.
    Está bem. Alguns de nós não foram abençoados com a visão de fantasmas. Open Subtitles حسناً ، بعضنا ليست لديه هبة رؤية الأشباح
    Detalha a visão de Carlos Magno de São Tiago a dar-lhe ordens para destruir os mouros. Open Subtitles شارلمان رؤية مفصلة سانت جيمس امره بتدمير المور
    a visão de infravermelhos não mostra sinais de calor. Open Subtitles رؤية بلأشعة تحت الحمراء لاتظهر أشارات حرارية
    Você tem a visão de fera, não? Open Subtitles أعني , لديك رؤية الوحش أو شيئاً من هذا القبيل , صحيح ؟
    Depois de uma longa consideração, percebi que o único meio... de apoiar a visão de Andrew para esta cidade, era assumir o seu lugar. Open Subtitles وبعد بحث طويل ادركت انها الطريقه الوحيده لدعم رؤية اندرو للمدينه هي ان احل محله
    Ouve, queres despoletar a visão de uma stripper? Open Subtitles اسمعي، ألا تريدين أن تراودني رؤية الراقصة؟
    A nossa visão, ou melhor, a visão de todos em Gaza — eu tenho a honra de representar as pessoas lá da terra — é ter uma vida boa, um futuro. TED رؤيتنا، أو دعوني أقول رؤية كل إنسان في غزة... الذين أفخر بتمثيلهم... رؤيتهم هي امتلاك حياة كريمة وامتلاك مستقبل.
    Elas têm como que um sexto sentido como a visão de raios X do Super-Homem. TED انها تملك نوعاً من الحاسة السادسة مثل رؤية " الرجل الخارق " المخترقة للجدران
    "O conforto de uma carruagem, o prazer de viajar com amigos... a visão de estrelas brilhando entre as árvores..." Open Subtitles "الراحة الممتعة فى عربة مغلقة "متعة الخروج مع الصحبة "رؤية وميض النجوم المتقطع من خلال الأشجار"
    Um erro do artista. Mas os Vanderbilt, que mandaram construir o local... disseram que era a visão de Deus do firmamento. Open Subtitles كان هذا اخفاقا من الفنان لكن عندئذ عائلة (فاندربيلت) التي اجازت القيام بهذا العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد