Nesta altura em que o país está unido na vontade de vencer, na fé de que a vitória está à mão, ouço conversas derrotistas. | Open Subtitles | لماذا لا نتحدّ في هذا الوقت العصيب لكي تنتصر بلادنا، كلنا ايمان أن النصر أصبح في أيدينا فلماذا نسمع هذا الكلام المُحبط؟ |
Agora, o Marechal Haig formulou um novo plano táctico brilhante para assegurar a vitória final no campo. | Open Subtitles | الآن, القائد الميداني هيج، قام بتخطيط استراتيجية عبقرية جديدة لضمان النصر المحتم والنهائي في المعركة |
Para assegurar a vitória, vamos precisar de uma vantagem. | Open Subtitles | لنكون واثقين من النصر سنحتاج الى ميزه اضافيه |
CA: David, aparece com frequência esta narrativa que a única explicação para a vitória de Trump e a sua subida é ele ter incitado esta raiva de modo muito visceral. | TED | كريس أندرسن: ديڤيد، غالبا ما تكون هذه هي القصة، ثم، يكون السبب الوحيد في نصر وصعود ترامب هو لعبه على وتر الغضب |
Ainda podemos alcançar a vitória, depois de estarmos nas mandíbulas da derrota. | Open Subtitles | وربما قد نكون قادرين على انتزاع النصر من بين فكي الهزيمة. |
Todos queremos a vitória mas não à custa de vidas inocentes. | Open Subtitles | كلنا نريد النصر , لكن ليس على حساب الارواح البريئه |
Como consegues perder em vez de ficar com a vitória. | Open Subtitles | يالها من طريقة لإنتزاع الهزيمة من بين فكي النصر |
Vamos reclamar juntos a vitória no depósito de armas. | Open Subtitles | هيا لنحقق النصر في مستودع الأسلحة , معاً |
Lutem como lutaram em Austerlitz e a vitória será nossa! | Open Subtitles | قاتلوا كما قاتلم في معركة أوسترليتز وسيكون النصر مؤكّدًا. |
Duzentos e quarente e quatro bons fazendeiros... teus parentes, com a vitória nas suas bocas, nunca a saborearão. | Open Subtitles | مائتين و أربعة و أربعون مزارع جيد أقربائك كلمة النصر لن يقولوها أبدا بأفواههم |
Bentley o homem que consegue a vitória, numa batalha, é recompensado mais do que qualquer outro homem. | Open Subtitles | الرجل الذى يسبب النصر فى المعركة يُكافَىء اكثر من اى رجل آخر. |
E, para concluir, a vitória sorriu-nos. | Open Subtitles | مقارعا تصرفه المهين وفى الختام كان النصر حليفنا |
a vitória parecia impossível. | Open Subtitles | لم يكن النصر مستحيلاً مثلما كان فى تلك الأيام |
Mais uma Blitzkrieg e a vitória parecia garantida. | Open Subtitles | النصر كـان يبـدو عـلى بعد أسابيع ليس أكثر، إنها حرب خاطفة أخرى كانت معنويات الجنود فى أفضل حالاتها |
O sacrifício era necessário para a vitória e acreditavam que a derradeira vitória ainda era indiscutível. | Open Subtitles | التضحية كانت ضرورية لأحراز النصر وحتى تلك اللحظة كان أيمانهم بقدرتهم على أحراز النصر النهائى مازال راسخ |
Mas as chefias nem sempre concordavam com o modo de obter a vitória final. | Open Subtitles | لكن لم يكن بين كبار الضباط من يمكنه النظر لعينيك مباشرة وأخبارك بكيفية إحراز النصر النهائى |
Apenas um ato de Deus agora pode impedir a vitória da grande união. | Open Subtitles | وفقط ارادة الله هي من يمكن ان تحول دون نصر عظيم للإتحاد |
mas a vitória está mesmo incerta e muito longe. | Open Subtitles | لكن الانتصار لم يكن اكيدا وكانت بعيدا جدا |
Vossa Santidade está familizarizada com os incansáveis esforços do presidente Roosevelt para alcançar a vitória. | Open Subtitles | قداستكم يعلم ان الجهود المستمرة للرئيس روزفلت للنصر |
Fará tudo ao seu alcance para obter a vitória. | Open Subtitles | وسيبذل كل ما تَسَعهُ قوته حتى يظفر بالنصر |
A chegar até a vitória, e nos encontraremos no círculo de ganhadores. | Open Subtitles | مفسحين لك طريق الإنتصار وتقابل صاحبك في منصة التتويج |
Posso cantar a vitória do vosso pai em Porto Real. | Open Subtitles | يمكنني أن أغني أغنية انتصار والدك في كينجز لاندينج |
Pela mesma razão que sei que choverá às 15h, ou que o Patterson vai dar a vitória aos Tigers. | Open Subtitles | ولنفس السبب عرفت بأن السماء ستمطر حوالىالساعةالثالثة... . أو أن (باترسون) مرَّ من خلال إثنان ضاربان لأجل فريق النمور |
Tinha vencido. Mas o preço fora alto e a vitória, vazia. | Open Subtitles | قد انتصرت لكن الثمن كان غاليا والنصر فارغا |
Eu juro que continuaremos a combater até alcançarmos a vitória. | Open Subtitles | اني اقسم اننا سنواصل هذا القتال حتى يوم نصرنا يأتي |