ويكيبيديا

    "abandonada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مهجور
        
    • المهجور
        
    • المهجورة
        
    • هجرها
        
    • مهجوراً
        
    • متروكة
        
    • هجره
        
    • مهجوره
        
    • هُجرت
        
    • هجري
        
    • مهجورة
        
    • منبوذة
        
    • تخلى
        
    • التخلي عنها
        
    • مهملة
        
    Pode dormir no carro, num abrigo para jovens, ou numa casa abandonada. Open Subtitles تعرفين, ربما ينام في سيارته أو في ملجأ شباب منزل مهجور
    Ela alguma vez te falou numa casa abandonada na zona ocidental? Open Subtitles هل حادثتكِ مِن قبل عن مبنى مهجور في الجانب الغربي؟
    Uma barraca de jardim, uma casa abandonada, um negócio fechado. Open Subtitles سقيفة حديقة ، منزل مهجور ، الأعمال التجارية مغلقة.
    Há uns oito anos, as pessoas começaram a ocupar a torre abandonada e começaram a montar as suas casas entre cada coluna dessa torre inacabada. TED منذ حوالي ثمانية سنوات، بدأ الناس في الانتقال للبرج المهجور و بدأوا ببناء منازلهم بين أعمدة هذا البناء الغير مكتمل.
    Decidimos transformar uma discoteca abandonada num centro católico-judaico de "karaoke". Open Subtitles كانت أول فكرة .. أن نحول قاعة الديسكو المهجورة إلى قاعة مركزية مشتركة بين الكاثوليك واليهود لتقديم موسيقى مسجلة
    "Vivo numa torre de vigia abandonada perto da cidade de Goldstadt." Open Subtitles "اني اعيش في برج مراقبة مهجور بالقرب من مدينة غولدستات"
    Há uma velha cabana abandonada lá ao fundo e uns barcos velhos. Open Subtitles هناك منتجع قديم مهجور في النهاية وبعض المراكب القديمة الهالكة
    Ao longe, havia uma casa suja, que parecia abandonada. Open Subtitles وفي البعيد لاح لنا منزل قذر يبدو عليه أن مهجور
    Pode ser que o White tenha sedeado a operação numa fábrica abandonada. Open Subtitles يحتمل أن البيض يديرون عملياتهم من مصنع مهجور
    Não poderia fazê-lo sem uma casa abandonada. Open Subtitles أتظن أن هذا كان سيحصل لو لم يكن هناك منزل مهجور ليأخذها إليه ؟
    A sonda mostra sinais de pelo menos uma cidade à superfície, mas foi abandonada há muito tempo. Open Subtitles المسح الجوي عرض علي الاقل مدينة واحدة علي السطح من الواضح انه مهجور منذ فترة طويلة
    Se tivermos sorte, está abandonada. E se tiver sido demolida? Open Subtitles إذا كنا محظوظين فسيكون مهجور - ماذا إذا تفكك؟
    Uma casa abandonada fica com um ar infeliz. Open Subtitles البيت المهمل المهجور دائما يتسم بمنظر حزين
    Vejamos. A cabana do lenhador. Sim, sim, a que está abandonada. Open Subtitles لنر، الكوخ الذي في الغابة ذلك الكوخ المهجور
    Bem, já que o meu destino é morrer nesta ilha abandonada... Open Subtitles حسنا، حتى أن أموت بشؤم على هذه الجزيرة المهجورة
    A cidade abandonada em redor do complexo está sob o nosso controlo. Open Subtitles ضواحي المدينة المهجورة وجماعتها تحت قيادتي
    Poderia ser patética no tribunal como mãe abandonada. Pensa nisso. Open Subtitles سأكون مثيرة للشفقة في دور الأم التي هجرها زوجها، فكر بالأمر
    Estava abandonada. Atrasei-me nos estudos. e só posso conduzir a partir dos 21 anos. Open Subtitles لقد كان مهجوراً , فجئت إلى المدرسة و لا أستطيع القيادة حتى أصل ل21 سنة
    Um deles é uma terra abandonada chamada Outworld... governada por um imortal que se coroou imperador. Open Subtitles واحدة منها هي أرض متروكة تدعى آوت وارلد يحكمها خالد قد توج نفسه إمبراطوراً
    A casa onde ocorreu tina sido abandonada há muito. Open Subtitles المنزل حيث وقع الحادث تم هجره لمدة طويلة.
    Estou tão abandonada como o resto de vós, confie em mim. Open Subtitles اوه , انا مهجوره بلا أحد مثلكم , ثقوا بي
    A seta do tempo tem vindo a exercer a sua influência em Kolmanskop desde que a cidade mineira foi abandonada em 1954. Open Subtitles "ان سهم الزمن كان فعالاً في "كولمان سكوب منذ ان هُجرت المناجم في 1954
    Eu fui abandonada na igreja quando tinha, literalmente, vestido o vestido de noiva. Open Subtitles تم هجري عند المذبح و انا مرتدية ملابس الزفاف
    Era uma caravana abandonada e não havia contas a pagar. Open Subtitles كونها مقطورة مهجورة يعني أن ما من فواتير ندفعها
    Mas ainda vejo aquela menina abandonada nos seus olhos. Open Subtitles لكني أراها لا تزال ضائعة فتاة منبوذة مما تقول عينيها
    Chorei tantas vezes por vê-la sozinha, abandonada pelo seu pai. Open Subtitles لقد بكيت كثيرا لرؤيتها وحيدة وقد تخلى عنها والدها
    Existe uma linha férrea elevada que se pode ver do chão que está abandonada. TED هناك سكة حديدية معلقة رائعة يمكنك رؤيتها من الأرض، والتي تم التخلي عنها.
    Só sabemos que foi abandonada, negligenciada, e estava subnutrida, nem sequer se sabia o nome dela. Open Subtitles كل ما نعرفه أنها تركت مهملة ودون تغذيه دون أيّ شيء يذكر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد