ويكيبيديا

    "abandonar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أترك
        
    • مغادرة
        
    • تترك
        
    • يترك
        
    • التخلي عن
        
    • نترك
        
    • تغادر
        
    • أغادر
        
    • يغادر
        
    • أتخلى
        
    • اترك
        
    • هجر
        
    • نغادر
        
    • تتخلى
        
    • ستترك
        
    A minha mãe separou-se no meu 1º ano, tive de abandonar. Open Subtitles والدتي تركتنا في سنتي الاولى لذا اضطررت أن أترك المدرسة
    Alto aí! Não podes abandonar a zona de quarentena! -Páre! Open Subtitles توقف أو سنطلق النيران لا يمكنك مغادرة منطقة الحجر
    Não vais nem sair do colegio, nem abandonar esta familia. Open Subtitles أنت لن تترك المدرسة , ولن تترك هذه العائلة.
    E, depois, ela teve que vê-lo abandonar tudo por causa da cervejaria. Open Subtitles ومن ثم كان عليها مشاهدته يترك كل شيء لأجل مصنع الجعة
    Não podes abandonar o teu filho por cinco meses e aparecer um dia e achar que está tudo bem. Open Subtitles لايمكنك التخلي عن ابنك لخمسة أشهر وبعدها تظهرين في يوم من الأيام وتظنين أن لا بأس بذلك
    Adorar a Deus não quis dizer abandonar os modos antigos. Open Subtitles القرب من الإله لا يعني أنّنا نترك الطرق القديمة
    TEM 30 SEGUNDOS PARA abandonar A SALA DE PROJECÇÃO. Open Subtitles لديك 30 ثانية حتى تغادر منطقة عرض الفيلم
    É nesta altura que decido abandonar o meu idealismo e decido demitir-me das minhas funções na ONG, e tentar perceber como é que a Internet pode impedir a democratização. TED إذاً كان هذا عندما تركت مثاليتي و قررت أن أترك وظيفة المنظمة الطوعية، وأدرس كيف يمكن أن تعرقل الإنترنت الديموقراطية.
    Eu não sei Eu sinto que o deveria ver... mas eu não posso abandonar a festa. Open Subtitles لا أعرف أشعر بأنني يجب أن أذهب لأراه لكني لا أستطيع فقط أن أترك الحفلة
    - E não vou abandonar os miúdos. Open Subtitles أنا لا أترك الأطفال كان يمكنك التكلّم معي
    Não podes abandonar uma escola tão cara ao fim de 3 meses. Open Subtitles لا يمكنك مغادرة مدرسة تكلف كل هذا القدر بعد ثلاثة أشهر
    Agora, sabes por que te fiz parar aqui e por que pedi licença para abandonar a mesa. Open Subtitles '' الآن أنت تعرف لماذا توقفت بك هنا '' '' .ولماذا استأذنت مغادرة الطاولة ''
    Você pensa que pode abandonar o trabalho para passear quando quer? Open Subtitles تظن أنّه بإمكانك أن تترك العمل متى شئت لأجل الإستجمام
    Têm que abandonar a realidade uma vez por todas, mas nem sequer vão notar a diferença. TED يجب عليك أن تترك الواقع خلفك و بشكل دائم، و لكنك بالكاد ستلاحظ الفرق.
    Poderíamos prever quais os comentários que, mais provavelmente levassem alguém a abandonar uma conversa? TED هل نستطيع التنبؤ بالتعليقات التي من المرجح أن تجعل شخصًا ما يترك النقاشات عبر الإنترنت؟
    Mas não podia abandonar o dinheiro, não depois de tudo. Open Subtitles لم يستطع التخلي عن المال، ليس بعد كلّ ذلك.
    Ficaram tristes ao ver-nos abandonar a caravana. Déramos-lhes sorte. Open Subtitles كانوا حزانى لرؤيتنا نترك القافلة , فنحن نجلب حظا سعيدا
    As pessoas estavam a abandonar o autocarro, antes de ela chegar ao número dois ou três. TED كانت الناس تغادر الحافلة قبل أن تصل إلى الرقم اثنين أو ثلاثة
    Não me deixaram comer a tarte de maçã e obrigaram-me a abandonar imediatamente a mesa. Open Subtitles حُرمت من كعكة التفاح وأُمرت بأن أغادر طاولة الطعام
    Quando ele estava a abandonar a Lua, escreveu as iniciais do nome da filha na superfície lunar. Open Subtitles عندما كان يغادر القمر قام بالإنخفاض و كتب الأحرف الأولى لإسم ابنته على سطح القمر
    E não te vou abandonar nunca Tal como os gays fazem Open Subtitles ولهذا .فانني لن أتخلى عنك كما يفعل المثليون جنسياً ذلك
    Não posso abandonar a vida real por uma vida de fantasia. Open Subtitles لا استطيع ان اترك حياتي الحقيقية من اجل حياة وهمية
    Ainda me pergunto se fiz a escolha certa, ao abandonar a sua cidade flutuante. Open Subtitles لا زلت أسأل نفسى .. هل كنت محقاً عندما أتخذت قرار هجر المدينة العائمة؟
    Ouçam, penso que o melhor plano de acção é abandonar este planeta. Open Subtitles إسمعوا , أعتقد أن أفضل خطة هي أن نغادر هذا الكوكب
    Terceira questão: Somos suficientemente corajosos para abandonar as práticas que nos fizeram ter êxito no passado? TED السؤال الثالث: هل أنت شجاع بما فيه الكفاية لكي تتخلى عن الممارسة التي كان لها الفضل في نجاحك في الماضي؟
    Mas não sabia que irias abandonar a Igreja. Open Subtitles لكن الأمر هو، لم اعلم انك حقًا انك ستترك الكنيسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد