Eles abandonaram-me e eu nunca mais vieram-me buscar e ... | Open Subtitles | لقد تركوني ، ولم يعودا أبدًا لأخذي |
Todos os meus clientes abandonaram-me... por essa bruxa. | Open Subtitles | كل زبائني تركوني بسبب تلك الساحرة |
- abandonaram-me? | Open Subtitles | هل تركوني فحسب؟ |
Os moradores abandonaram-me num penhasco solitário deixando os abutres dividirem-me como comida, | Open Subtitles | هجرني القرويين على منحدر بمفردي لتأتي إلي النسور و تأكلني |
Os meus pais abandonaram-me. | Open Subtitles | هجرني أبواي وأنا رضيعة. |
abandonaram-me! | Open Subtitles | لقد هجرني الناس |
Quanto a ti não sei, mas os meus amigos abandonaram-me... | Open Subtitles | لا أعرف أى شيء عنك و لكن رفاقى هجرونى |
Toda a minha vida, pessoas que pensei serem meus amigos abandonaram-me. | Open Subtitles | ،أصدقائي في الجامعة .. (أصدقائي عندما كنت متزوجة من (دوغ تركوني جميعاً |
- Não. Eles abandonaram-me. | Open Subtitles | لقد تركوني وحسب. |
Os meus pais abandonaram-me. | Open Subtitles | شريكي هجرني |
Eles abandonaram-me. | Open Subtitles | لقد هجرونى |