ويكيبيديا

    "abater" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إسقاط
        
    • القضاء
        
    • أسقطت
        
    • اسقاط
        
    • باسقاط
        
    • بإسقاط
        
    • الإطاحة
        
    • الذبح
        
    • لاسقاط
        
    Descobriram que, cooperando, conseguem abater presas de grande porte. Open Subtitles تعلّمو أنّه بالعمل سويّة يستطيعون إسقاط فريسة كبيرة
    Nunca pensei ser capaz de abater um avião alemão. Open Subtitles لم أعتقد أن باستطاعتي إسقاط طائرة ألمانية
    O que é que queres fazer quanto a abater o helicóptero? Open Subtitles اذاً ما الذى تريد فعله بشأن إسقاط هذه المروحية؟
    Nós os continuamos abater, assim como tu disseste que deveríamos desde o começo... Open Subtitles قمنا في القضاء عليهم كما أمرت وكان يجب علينا فعل ذلك منذ البداية
    Com sorte, se eu conseguir abater uma, a outra retira-se. Open Subtitles آمل أننى لو أسقطت تلك السفينة فستتراجع الأخرى
    É difícil abater o Air Force One com um caça Stealth, mas ele conseguiu-o. Open Subtitles لقد كان من الصعب اسقاط طائرة الرئيس بإحدى مقاتلاتنا الشبح، ولكنه تمكن من هذا
    Nós não vamos abater aquele avião, pois não? Open Subtitles نحن لن نقوم باسقاط هذه الطائرة .. أليس كذلك..
    E foram dadas ordens para abater qualquer aeronave que violasse a quarentena. Open Subtitles وصدرت الأوامر بإسقاط أي طائرة تنتهك هذا الحجر
    Se os pusermos a abater os helicópteros, começa tudo a correr-nos de feição. Open Subtitles إذا أمكن أن نساعدهم على إسقاط المروحيات فستنقلب الأمور لصالحنا
    As perguntas são: quem o pôs lá e por que queriam abater aquele avião? Open Subtitles السؤال هو من وضعها هناك ولماذا أرادوا إسقاط الطائرة
    Se conseguiam abater um grande alce, com as suas setas, conseguiam abater um Viking. Open Subtitles يُمكنهم إسقاط موظ كبير بسهامهم و من دون شكٍ أن بإمكانهم إسقاط الفايكنج.
    O plano era abater o "Quinjet" na zona rural da West Virginia. Open Subtitles خطتهم كانت إسقاط كوينجيت في غرب فيرجينيا
    - Ricardo? - Entendido. Posso abater o grandalhão, às uma e às três. Open Subtitles عُلم ذلك ، أستطيع إسقاط الرجل الكبير المُتواجد بجوارها أيضاً
    Repito. Posso abater a boneca agora, agora mesmo. Open Subtitles أكرر ، أستطيع إسقاط عزيزتنا الآن بطلقة واحدة
    Estas são tatuagens dos dois homens que tentaram abater o nosso informador esta tarde. Open Subtitles هذه هي أوشمة من على الرجلين الذين حاولا القضاء على مخبرنا هذا المساء تماماً كمنفذ الاغتيال
    Parece uma evidência bastante consistente que este tipo é responsável pela extinção da raça humana, como tal temos de o abater. Open Subtitles انظر, هناك أدلة قوية جدا أن هذا الرجل.. هو المسؤول عن القضاء.. على الجنس البشري بأسره ونحن بحاجة الى اخراجه.
    Vê nos armazéns o que é que temos que possa abater aquela nave. Open Subtitles تفقَّد المخازن للعثور على ما يستطيع القضاء على تلك السفينة.
    Certamente, meu General. Ele só teve que abater oito aviões, Eu abati o dobro. Open Subtitles صحيح سيدي، فقد أسقط هو 8 طائرات وأنا أسقطت الضعف
    Estão a tentar abater o outro drone? Open Subtitles هل يحاولون اسقاط الطائرة الأخرى؟
    Ele admitiu ter mandado abater o avião do Jack? Open Subtitles سأستجوبه هل اعترف بانه امر باسقاط طائرة جاك باور
    Acabaram de abater a Luftwaffe, não foi? Open Subtitles هل قاموا بإسقاط سلاح الجو بأكمله، أليس كذلك؟
    Quer abater uns poucos de cães que fazem a minha vida miserável . Open Subtitles علي الإطاحة ببعض الكلاب الذين يجعلون حياتي بائسة
    Quando chegam ao matadouro, as suas peles estão cobertas de estrume, e, se o matadouro abater 400 animais por hora, como é que se consegue evitar que o estrume passe para as carcaças? Open Subtitles عندما يصلون لمكان الذبح وجلودها مكسوه بالروث والمذبح يعمل بقدرة
    E íamos à noite e o governo federal tinha contratado pilotos russos e pilotos estrangeiros para tentar abater esses aviões. Open Subtitles وقد عينت الحكومة طيارين روس وأجانب لاسقاط هذه الطائرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد