Contou-me uma história sem sentido sobre quando foi picado por uma abelha. | Open Subtitles | وقد كنت تخبرني قصة ما بلا معنى عن عندما لسعتك نحلة |
A menos que vocês sejam uma abelha norte-americana. Oh, não! | Open Subtitles | إلا إذا كنتم نحلة العسل التي تعيش شمالي البلاد |
A abelha, sem dúvida, achava que tinha decidido: "Vou para aquela macieira, vou para aquelas flores, "vou arranjar néctar e depois vou-me embora". | TED | وتلك النحلة ، لا شك ، استنتجت أنها قررت أنا ذاهبة لشجرة التفاح تلك، أنا ذاهبة لتلك الزهرة سآخذ الرحيق وأغادر |
Milhões e milhões de euros foram gastos apenas nesta abelha. | Open Subtitles | ملايين وملايين من الدولارات أنفقت على هذه النحلة وحدها. |
Então, a abelha da caixa procriou com outra abelha? | Open Subtitles | إذن هذه النحلة جعلت إحدي النحل الأخريات حاملة |
Aprendeste mesmo aquela coisa da picada de abelha nos escuteiros? | Open Subtitles | تعلمت حقاً في الكشافة سحب إبرة النحل هكذا ؟ |
Muitos de nós se lembrarão de, em crianças, sermos mordidos por uma abelha, víamos abelhas nas flores. | TED | الكثير منا سيتذكر طفولتنا أثناء النمو احتمال تكون قد أصبت بلسعة من نحلة ، ترى نحلاً على الأزهار |
Isto é um ovo de abelha que dá origem a uma larva. Estas larvas recém-nascidas giram no interior das suas células alimentando-se deste muco branco que as operárias segregam para elas. | TED | هذه بيضة نحلة تنفقس وتعطي يرقة وهذه اليرقات تسبح حول خلاياها وتقتات على هذه المادة البيضاء التي ترشح عن النحل |
No primeiro jogo a abelha tem que voar para cima e para baixo, para carregar o pólen a depositar nas colmeias, enquanto foge de outros insetos. | TED | تطلب اللعبة الأولى مني تطيير نحلة إلى الأعلى والأسفل كي تجمع اللقاح وتضعه في خلاياها، بينما تبتعد عن الحشرات الأخرى. |
Peguei no dicionário e rasguei-o, e transformei-o numa espécie de grelha de Agnes Martin. Entornei resina na superfície e uma abelha ficou presa. | TED | فأخذت قاموسًا ومزقته وحولته إلى صندوق ملصقات وسكبت عليها صمغ الراتنج فالتصقت بها نحلة |
Isto é a pata de uma abelha com pólen de uma malva agarrado. | TED | هذه هنا رجل نحلة معلق عليها حبات لقاح من نبات الملوخية |
À primeira vista, parece impossível que uma abelha possa voar | Open Subtitles | للوهلة الأولى يبدو أنه من المستحيل أن تطير النحلة |
Vamos ver o que faz esta abelha tão venenosa. | Open Subtitles | فلنرَ ما الذي يجعل هذه النحلة بهذه السمية؟ |
Mas quando é que uma abelha vos passou uma factura? | TED | لكن في الوقع متى ارسلت النحلة فاتورة لكم؟ |
A abelha não vos vai picar quando vos vir, senão morre. | TED | وأن النحلة لن تقوم بلدغك بمجرد رؤيتك لها. |
Um curso de terapia com veneno de abelha acalmaria a inflamação. | Open Subtitles | إن دورة من العلاج بسم النحل ستساعد على تخفيف الإلتهاب |
Porque aqui, sou uma espécie de Rei abelha, percebes? | Open Subtitles | لأني مثل ملكة النحل هنا أتعلمين بما أقوله؟ |
Provavelmente, tem uma abelha rainha presa no queixo e as outras abelhas foram atraídas por ela. | TED | من المحتمل أن يكون لديه ملكة نحل معلقة في ذقنه وباقي النحل منجذب لها |
Sinto muito senhor guarda na verdade havia uma enorme abelha no carro. | Open Subtitles | انا اسف ايها الضابط لقد كان هنالك نحله كبيره في الساره |
Temos uma gramática que sugere que é assim que somos; somos sujeitos soberanos na natureza, tanto a abelha como eu. | TED | لدينا قواعد تقترح من نحن بأننا سادة في الطبيعة أنا والنحلة |
Programou-os para apenas um único ataque, como uma abelha com o ferrão. | Open Subtitles | قمتَ ببرمجتها لتقوم بهجوم قاتل واحد كالنحلة التي لها إبرة واحدة |
Lacustre, o Robin e a abelha já caídos e... Conner, cuidado! | Open Subtitles | "لاجون بوى" و"روبين" و"بمبل بى" جميعهم سقطوا "كونر", إحترس. |
Acho que me entrou uma abelha pelo nariz. | Open Subtitles | أظن أن نحلةً اخترقَت أنفي |