Já vos disseram que sois tão aborrecida como sois feia? | Open Subtitles | هل أخبرك أحد قبلاً أنك مملة مثلما أنت قبيحة؟ |
Afinal, parece ser aborrecida e abstracta, só números e cálculos e regras para aplicar. | TED | على الرغم من أنها تبدو مملة ومجردة، مجرد أرقام وحسابات وقواعد للتطبيق. |
Desculpa, querida. Não te censuro por estares aborrecida. | Open Subtitles | . أنا آسف ، يا عزيزتي لا ألومكِ على كونكِ منزعجة |
Eu desempacotei umas coisas da tua mãe, estava aborrecida. | Open Subtitles | لقد أتينا بها من متعلقات والدتكِ كنت غاضبة |
Pelo que estou aborrecida e preciso de me divertir. | Open Subtitles | لذا أنا ضجرة وأنا بحاجة إلى بعض الترفيه |
Estás aborrecida porque te obriguei a deixar o telemóvel no carro? | Open Subtitles | هل أنت مستاءة لأنني أرغمتك على ترك هاتفك في السيارة؟ |
Digo-te que é uma loucura, eu aqui sentada, aborrecida e quente enquanto a Sam tem três clientes. | Open Subtitles | سأخبرك مالجنون,انا اجلس هنا اشعر با الملل و الاثارة بينما سام تحصل على ثلاثة غرف |
A matemática pode ser abstracta, mas não é aborrecida e não se trata só de fazer cálculos. | TED | قد تكون الرياضيات مجردة، ولكنها ليست مملة وهي ليست محصورة في الحوسبة. |
A maioria dos estudantes pensa que é aborrecida e difícil, por isso crio sempre projetos seguindo estes três princípios. | TED | يعتقدُ أغلب الطلبة أنها مملة وغير مرغوب بها، لذلك، كنتُ أصمم المشاريع دائمًا بإتباع ثلاثة مبادئ |
em que as emoções governam e a análise é um bocado aborrecida, não é? | TED | نعيش في زمنٍ حيث نشهدُ رفض الحقائق، عندما تحكمُ العواطف والتحليلات، إنها مملة نوعًا ما، أليس كذلك؟ |
Isto vai ser uma coisa nova, excitante, nada aborrecida. | TED | ستصبح شيئًا جديدًا ومثيرًا، وليست مكتبات مملة. |
Bom, se é devido a ontem à noite, já não estou aborrecida. | Open Subtitles | إذا كان الأمر حول ليلة البارحة فأنا لم أعد منزعجة |
Já não estou aborrecida contigo. Não precisamos de conversar. | Open Subtitles | لست منزعجة منك . لا نحتاج الى الكلام |
Na outra noite, quando falámos com a miúda do Egan, vi-te sair do edifício e parecias um pouco aborrecida. | Open Subtitles | , الليلة الماضية عندما تحدثنا إلى حبيبة إيجان لقد شاهدتك تغادرين المبنى وبدا أنكٍ غاضبة بعض الشئ |
Talvez ela esteja aborrecida porque sabe que tenho razão. | Open Subtitles | ربما هي غاضبة لأنها تعرف أني على حق |
O sinal de que a candidata está aborrecida na conversa em curso, e que precisas de mim para te ajudar o mais rapidamente possível. | Open Subtitles | تعطيني إشارة تشير الى أن المبتدئة تبدو ضجرة من المحادثةِ التي سُلكت وبأنّكِ تَحتاجين ألي لمساعدتك بأسرع ما يمكن. |
Este gueto é uma zona morta para o meu telefone e estou aborrecida. | Open Subtitles | لا يعمل جوّالي في هذا الحيّ الفقير، وأنا ضجرة |
Está aborrecida por perder as baleias,... não é? | Open Subtitles | أنتِ مستاءة بشأن فقدان الحيتان، أليس كذلك؟ |
A mulher do médico já deve estar um pouco aborrecida. | Open Subtitles | زوجة الطبيب يجب أنها أصابها القليل من الملل لان |
Vamos voltar àquela sala de reuniões aborrecida onde estou a ler a nota da Christiana. | TED | لذا دعونا نعود لغرفة الاجتماعات المملة تلك. حيث كنت أنظر إلى مذكرة كريستينا. |
Estava aborrecida, por isso tentei montar um rolo de moedas. | Open Subtitles | لقد مللت لذا تعبت من ركوب لفة القطع النقديه |
Estava tão aborrecida, então... andei ás voltas no centro comercial. | Open Subtitles | .. لقد كنت حزينة لذا تجوّلت في مركز التسوّق |
aborrecida, aborrecida, aborrecida. Quem é a loira boa? | Open Subtitles | ...مُملة , مُملة , مُملة أهلا , من هي الشقراء الفاتنة؟ |
Procure outra ocupação se está aborrecida, porque eu não a convidei para a minha casa. | Open Subtitles | ابحثى عن عمل أخر اذا كان هذا مملا لم يعد مرحبا بكى هنا |
Meu a festa está aborrecida, se não fosse minha já tinha ido embora. | Open Subtitles | هذه الحفله ممله لكنت قد غادرت إن لم تكن حفلتي |
E serei a pessoa mais aborrecida que existe? | Open Subtitles | وأنا الشخص الوحيد الممل الذي لا يزال موجوداً ؟ |
Estou aborrecida. Estou a ficar maluca de aborrecimento. | Open Subtitles | أنا ضجره ,انا خارج رأسيئ من الملل |
Construiremos uma sociedade mais aborrecida e mais uniforme, ou mais robusta e mais versátil? | TED | هل سنجعل المجتمع مملاً أكثر و متماثلاً أكثر أم أكثر قوة و أكثر تنوعا ؟ |