Espero que a solução seja cantar, dançar e abraçar. É o que só sabes fazer. Não é verdade! | Open Subtitles | أنا متأكد أن الجواب سيكون العناق و الرقص و الغناء لأن هذا كل ما يمكنك فعله |
embora eu pense... que não há qualquer mal em abraçar e beijar. | Open Subtitles | ومع ذلك لا أظنّ هناك من ضير في القليل من العناق وتبادل القُبُلات |
Bom, é maravilhoso. É bom ver-te abraçar a vida desta maneira. | Open Subtitles | هذا رائع، لطيف رؤيتك تعانق الحياة بهذا الشكل |
Desculpa, miúdo. Legalmente não te posso abraçar. | Open Subtitles | مهلاً ، معذرة يا فتى، غير مسموح لي قانونياً أن أعانقك |
Se eu abraçar o homem errado será vergonhoso. | Open Subtitles | لكى لا أعانق شخص آخر ويفهم أننى لا أذكره |
Quero ser a primeira a abraçar a minha estrela da TV. | Open Subtitles | دعني أكون الأول في معانقة نجمي التلفزيوني الكبير |
- Não temos de nos abraçar ou assim, certo? - Não. Ok. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن نتعانق أو شئ مثل ذلك، صحيح؟ |
Ele vai queimar salva e abraçar cristais? | Open Subtitles | انه ستعمل حرق بعض حكيم و عناق بعض البلورات ؟ |
A pergunta é, queremos continuar a batalhar só para sobreviver, ou queremos abraçar algo novo, algo diferente, e ver onde nos leva? | Open Subtitles | السؤال هو، هل نريد مواصلة الكفاح لأجل البقاء، أم هل نريد تبني شيئ جديد، شيئ مُختلف، ونرى إلى أين يقودنا؟ |
Eles precisam ouvir que estão a fazer um bom trabalho Depois fazem aquela coisa esquisita de abraçar. | Open Subtitles | إنهم يحتاجون لسماعكِ وأنتي تخبرينهم كم هم جيدون ثم يقومون بفعل حركات العناق الغريبة |
Ouve, se vires que ela os vai abraçar, trava-a e fá-lo antes que ela o faça. | Open Subtitles | إنظر، إذا تراها تريد العناق لربما فقط يحتضنها بقوة، ويدخل ما لديه |
Gostavam de cantar e dançar e abraçar mais do que tudo. | Open Subtitles | كل ما يحبون فعله كان هو الغناء و الرقص و العناق |
Não querias apenas abraçar o teu pai? | Open Subtitles | ألم تعجبك اللعبة لدرجة أنك أردت أن تعانق والدك؟ |
Eu estou a preparar-me para tirar a fotografia e ela está a abraçar o Martin e diz: | Open Subtitles | اريد ان اكون مستعدا لالتقاط الصورة، وانها تعانق مارتن، وانها مثل، |
Então se te abraçar agora, não me pico numa agulha? | Open Subtitles | إذن لو كنت أعانقك الأن , لن أطعن نفسي بأي إبرة ضالة؟ |
Não posso abraçar a minha namorada se quiser? | Open Subtitles | أليس بالإمكان أن أعانق حبيبتي وقتما أريد ؟ |
Preciso dar tempo ao meu cérebro para a transição, para que possa abraçar o meu macaco interior. | Open Subtitles | أريد منح دماغي الوقت للانتقال حتى أتمكن من معانقة قردي الداخلي |
Isto é importante! Pelo menos, devíamo-nos abraçar! | Open Subtitles | أعتقد علينا أن نتعانق على الأقل |
Quero dizer, não a parte de abraçar a Alicia. | Open Subtitles | أنا أعني أن عناق أليشا ليس شيئاً ... |
Felizmente, alguns casais sabem exatamente como abraçar o verdadeiro espírito de Vegas. | Open Subtitles | لحسن الحظ، بعض الأزواج يعرفون بالضبط كيفية تبني الروح الحقيقية لاس. |
Meu pai, senhor do silêncio, Deus supremo da desolação, que a humanidade insulta e ainda assim quer abraçar, | Open Subtitles | أبى سيد السكون الرب الأعلى للحزن و الخوف والذى يسبه البشر ومع ذلك يعانق الألم |
Uma idosa a beijar o Jack, uma adolescente a abraçar o Jack, um sem-abrigo... | Open Subtitles | العجوز تقبل جاك البنت المراهقة تحتضن جاك الرجل المتشرد .. |
Quando deixei a estrada e decidi que "basta!", levei muito tempo a conseguir abraçar uma mulher com sinceridade. | Open Subtitles | عندما غادرت الطريق وقررت الاكتفاء بما حدث، أخذ مني وقتا طويلا لإعادة احتضان امرأة مع الإخلاص. |
Dançar e abraçar e cantar, e dançar e cantar e abraçar... | Open Subtitles | والرقص و الاحتضان و الغناء و الرقص و الغناء و الاحتضان.. |
Tive medo de te abraçar. Podia amassar. Você tá muito bem mesmo. | Open Subtitles | لقد كنت خائفه ان اعانقك حتي لا افسد ملابسك |
Quero lhe abraçar forte Sou sua para todo sempre | Open Subtitles | "أريد أن أضمك بشدة" "أنا لك للأبد,أنا أقسم اليوم" |
Serei capaz de voltar a abraçar o homem que amo? | Open Subtitles | هل سأتمكن من إحتضان الرجل الذي احببته مرة اخرى؟ |