Meus Lordes e Mestres, Abram caminho para Vossa Graça! | Open Subtitles | ايها اللوردات والساده افسحوا الطريق لسموه |
Abram caminho para os obreiros do Senhor! | Open Subtitles | افسحوا الطريق لعمل السيد لا قتال هنا |
Abram caminho para Bill the Butcher | Open Subtitles | افسحوا الطريق لبيل الجزار |
Abram caminho para Mordecai, que salvou a vida do rei. | Open Subtitles | إفسحوا الطريق لمردخاي ، الذي أنقذ حياة الملك |
Abram caminho para Mordecai, o Judeu. | Open Subtitles | إفسحوا الطريق لمردخاي اليهودي |
Abram caminho para o governador! | Open Subtitles | ! إفسحوا الطريق للحاكم |
Abram caminho para o correio. | Open Subtitles | افسحوا الطريق للبريد من فضلكم |
Abram caminho para o capitão. | Open Subtitles | افسحوا الطريق للكابتن |
Abram caminho para Sua Graça! | Open Subtitles | افسحوا الطريق لسماحته |
Abram caminho para o bispo. | Open Subtitles | افسحوا الطريق للأسقف |
Abram caminho para a sua Eminência. | Open Subtitles | افسحوا الطريق لجلالته |
Abram caminho para a sua Eminência. | Open Subtitles | افسحوا الطريق لجلالته |
Abram caminho para as acusadas. | Open Subtitles | ساحره افسحوا الطريق للمتهمين |
Abram caminho para o Sr. Bohannon. | Open Subtitles | افسحوا الطريق للسيّد (بوهانون) |
Abram caminho para a Orici! | Open Subtitles | " إفسحوا الطريق للـ " أوراساى |