ويكيبيديا

    "abri-la" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فتحه
        
    • فتحها
        
    • أفتحه
        
    • بفتحه
        
    • يفتحه
        
    • افتحه
        
    • نفتحها
        
    • بفتحها
        
    • فتح الباب
        
    • أفتحها
        
    • لنفتحها
        
    • لفتحه
        
    • فتحتها
        
    • تفتحها
        
    • تفتحيه
        
    A bolsa dele já estava a fechar, mas conseguimos voltar a abri-la. Open Subtitles . كيسه بدأ يغلق , لكننا كنا قادرون على إعادة فتحه
    Já te disse, não é assim tão simples como apenas abri-la. Open Subtitles نعم، لقد أخبرتكَ بأن الأمر ليس ببساطة فتحه و حسب
    Porque 2 anos passam num instante e já comprei a tua prenda, e quero ver-te a abri-la. Open Subtitles لأنّ السنتين ستأتي في وقت قريب وسبق لي أن شاهدتُّ حاضرك وأريد أن أشاهد فتحه
    Tenho um anel de noivado na mala... e por isso não posso abri-la aqui. Open Subtitles يوجد خاتم خطبة فى الحقيبة لا يمكننى فتحها ،أتمانع فى أن أحملها معى؟
    Quando conseguir abri-la, estarei pronto para ler a mensagem. Open Subtitles مع مرور الوقت سأقدر على فتحها. وسأكون جاهزا لقرائة الرسالة.
    Podia abri-la por si, sabe, enquanto estiver no hospital. Open Subtitles يمكنني أن أفتحه لك بينما أنت في المستشفى
    A arca está programada para explodir se tentarem abri-la. Open Subtitles الصندوق مُعد لكي ينفجر إن فتحه أحد عنوةً
    Pelo menos, assim ninguém tentará abri-la. Open Subtitles حسنا، على الأقل بهذه الطريقة لن يحاول أحد فتحه.
    Concordo. Ele tentava abri-la, quando algo aconteceu. Open Subtitles انا اتفق معك.كان يحاول فتحه عندما حدث شيء
    A porta da entrada tem uma campainha. Eu faço-os abri-la. Open Subtitles لا يوجد حرس كثير على هذا الباب سأجبرهم على فتحه
    Literalmente. Acho que isto é a porta. Ele apenas não sabia como abri-la. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو الباب إنه فقط لم يكن يعرف كيفية فتحه
    É a única sem fechadura, mas não conseguimos abri-la. Open Subtitles ،إنه الوحيد الذى بدون قفل و لكن لم نتمكن من فتحه
    Fiz força para abri-la e ela partiu-se. Open Subtitles تماما كما حدث في سنتي الاخيرة حاولت فتحها بقوة فتبعثرت
    Não conseguiria abri-la sem ti. Open Subtitles لقد ساعدتني في فتح تلك الفتحة لم أكن لأكون قادراً على فتحها بدونك
    Consegui abri-la sem me cortar. Open Subtitles في بعض الأحيان أحاول فتحها بدون أن أجرح يدي
    Sobe aos meus ombros e tenta abri-la. Open Subtitles اصعدي على كتفيّ ولتري إن كان بإمكانك فتحها
    Não vou abri-la, Nemos. Nenhum homem no seu juízo perfeito o faria. Open Subtitles . " لن أفتحه " نيموز . ولا احد بعقلٍ سليم
    Basta abri-la, estimulá-la nos locais certos, e consigo activar a tua memória mais profunda. Open Subtitles فقط قُم بفتحه وحفّزْه في الأماكنِ الصحيحةِ وسيكُن بإمكانى الإنسياب لذكرياتكِ العميقة
    Se a humanidade escolher voltar a abri-la, que assim seja. Open Subtitles . إذا إختار جنس البشر أن يفتحه مجدداً ، فليكن هذا
    Eu não queria abri-la Open Subtitles انا لم اقصد ان افتحه
    Neste caso, estamos a abri-la, novamente, e a colocar clarabóias nos quatro cantos. TED في هذه الحالة اننا نفتحها للأعلى ونحصل على الفتحات السماوية في الزوايا الأربعة.
    Disse que devias ser tu a abri-la. Open Subtitles لقد قال أنك من يجب أن تقوم بفتحها
    Nicole, consegue abri-la. Open Subtitles يا (نيكول) , بوسعكِ فتح الباب فالخيار راجع إليكِ
    Não percebo porque teria de abri-la se podia tratá-la por via endoscópica. Open Subtitles أنا أواجه صعوبة في فهم السبب الذي سيجعلني أفتحها بينما يمكنني علاجها بالتنظير.
    Tem uma chave ou assim para que possamos abri-la? Open Subtitles ألديك مفتاح أو شيئاً ما لنفتحها به؟
    Levá-las até a porta não era tão mau, mas libertar uma mão para abri-la deixava peso demais de um lado. Open Subtitles إحضارها إلى الباب لم يكن سيئاً جداً لكن تحرير إحدى يديّ لفتحه زاد كثيراً الثقل على أحدى جنبيّ
    Podemos abri-la e sair. Open Subtitles الآن يمكننا فتحتها و الخروج من هنا
    Foste pago para apanhar a mala, não para abri-la. Open Subtitles تم الدفع لك لإحضار الحقيبة ...وليس أن تفتحها
    Vejamos se consegues abri-la. Open Subtitles دعينا نرى إن كان يمكنك أن تفتحيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد