A bolsa dele já estava a fechar, mas conseguimos voltar a abri-la. | Open Subtitles | . كيسه بدأ يغلق , لكننا كنا قادرون على إعادة فتحه |
Já te disse, não é assim tão simples como apenas abri-la. | Open Subtitles | نعم، لقد أخبرتكَ بأن الأمر ليس ببساطة فتحه و حسب |
Porque 2 anos passam num instante e já comprei a tua prenda, e quero ver-te a abri-la. | Open Subtitles | لأنّ السنتين ستأتي في وقت قريب وسبق لي أن شاهدتُّ حاضرك وأريد أن أشاهد فتحه |
Tenho um anel de noivado na mala... e por isso não posso abri-la aqui. | Open Subtitles | يوجد خاتم خطبة فى الحقيبة لا يمكننى فتحها ،أتمانع فى أن أحملها معى؟ |
Quando conseguir abri-la, estarei pronto para ler a mensagem. | Open Subtitles | مع مرور الوقت سأقدر على فتحها. وسأكون جاهزا لقرائة الرسالة. |
Podia abri-la por si, sabe, enquanto estiver no hospital. | Open Subtitles | يمكنني أن أفتحه لك بينما أنت في المستشفى |
A arca está programada para explodir se tentarem abri-la. | Open Subtitles | الصندوق مُعد لكي ينفجر إن فتحه أحد عنوةً |
Pelo menos, assim ninguém tentará abri-la. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل بهذه الطريقة لن يحاول أحد فتحه. |
Concordo. Ele tentava abri-la, quando algo aconteceu. | Open Subtitles | انا اتفق معك.كان يحاول فتحه عندما حدث شيء |
A porta da entrada tem uma campainha. Eu faço-os abri-la. | Open Subtitles | لا يوجد حرس كثير على هذا الباب سأجبرهم على فتحه |
Literalmente. Acho que isto é a porta. Ele apenas não sabia como abri-la. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا هو الباب إنه فقط لم يكن يعرف كيفية فتحه |
É a única sem fechadura, mas não conseguimos abri-la. | Open Subtitles | ،إنه الوحيد الذى بدون قفل و لكن لم نتمكن من فتحه |
Fiz força para abri-la e ela partiu-se. | Open Subtitles | تماما كما حدث في سنتي الاخيرة حاولت فتحها بقوة فتبعثرت |
Não conseguiria abri-la sem ti. | Open Subtitles | لقد ساعدتني في فتح تلك الفتحة لم أكن لأكون قادراً على فتحها بدونك |
Consegui abri-la sem me cortar. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أحاول فتحها بدون أن أجرح يدي |
Sobe aos meus ombros e tenta abri-la. | Open Subtitles | اصعدي على كتفيّ ولتري إن كان بإمكانك فتحها |
Não vou abri-la, Nemos. Nenhum homem no seu juízo perfeito o faria. | Open Subtitles | . " لن أفتحه " نيموز . ولا احد بعقلٍ سليم |
Basta abri-la, estimulá-la nos locais certos, e consigo activar a tua memória mais profunda. | Open Subtitles | فقط قُم بفتحه وحفّزْه في الأماكنِ الصحيحةِ وسيكُن بإمكانى الإنسياب لذكرياتكِ العميقة |
Se a humanidade escolher voltar a abri-la, que assim seja. | Open Subtitles | . إذا إختار جنس البشر أن يفتحه مجدداً ، فليكن هذا |
Eu não queria abri-la | Open Subtitles | انا لم اقصد ان افتحه |
Neste caso, estamos a abri-la, novamente, e a colocar clarabóias nos quatro cantos. | TED | في هذه الحالة اننا نفتحها للأعلى ونحصل على الفتحات السماوية في الزوايا الأربعة. |
Disse que devias ser tu a abri-la. | Open Subtitles | لقد قال أنك من يجب أن تقوم بفتحها |
Nicole, consegue abri-la. | Open Subtitles | يا (نيكول) , بوسعكِ فتح الباب فالخيار راجع إليكِ |
Não percebo porque teria de abri-la se podia tratá-la por via endoscópica. | Open Subtitles | أنا أواجه صعوبة في فهم السبب الذي سيجعلني أفتحها بينما يمكنني علاجها بالتنظير. |
Tem uma chave ou assim para que possamos abri-la? | Open Subtitles | ألديك مفتاح أو شيئاً ما لنفتحها به؟ |
Levá-las até a porta não era tão mau, mas libertar uma mão para abri-la deixava peso demais de um lado. | Open Subtitles | إحضارها إلى الباب لم يكن سيئاً جداً لكن تحرير إحدى يديّ لفتحه زاد كثيراً الثقل على أحدى جنبيّ |
Podemos abri-la e sair. | Open Subtitles | الآن يمكننا فتحتها و الخروج من هنا |
Foste pago para apanhar a mala, não para abri-la. | Open Subtitles | تم الدفع لك لإحضار الحقيبة ...وليس أن تفتحها |
Vejamos se consegues abri-la. | Open Subtitles | دعينا نرى إن كان يمكنك أن تفتحيه |