ويكيبيديا

    "abri-lo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فتحها
        
    • أفتحه
        
    • تفتحها
        
    • بفتحه
        
    • لفتحه
        
    • نفتحه
        
    • نفتحها
        
    • تفتحه
        
    • صدره
        
    • افتحه
        
    • أفتحها
        
    • يفتحها
        
    • لنفتحه
        
    • سيفتحه
        
    • ستفتحه
        
    Vou ter que abri-lo, para verificar se há alguma hemorragia interna. Open Subtitles سأضطر إلى فتحها لأرى إن كان هناك أي نزيف داخلي
    Se conseguirmos recuperar aquela carga de "C4", talvez possamos abri-lo. Open Subtitles ،إن استطعنا الحصول على تلك القنبلة سيكون بمقدورنا فتحها
    Desculpe, adorei-a no "Coneheads". Você também. Deixem-me abri-lo. Open Subtitles المعذرة ، لقد أحببتك فى كونهيدز و أنت أيضا، دعنى أفتحه
    Podes abri-lo na manhã de Natal e fingir que estás surpreendido. Open Subtitles يمكن أن تفتحها صباح نويل و تتظاهر بأنك متفاجئ
    Se não posso aceder ao cofre, você vai abri-lo e vai dizer-me o quanto dinheiro há lá. Open Subtitles إذا لم أستطع الحصول على إذن بالدخول لهذا الصندوق ستقومين بفتحه و ستخبرينني بمقدار المال الذي خبأه هناك
    Precisamos que nos dê permissão para abri-lo. Open Subtitles نريد منك أن تمنحينا الإذن لفتحه. لذا إذا تفضلتِ ووقعتِ..
    Parece-me errado abri-lo, cosê-lo e deixá-lo sem nada. Open Subtitles يبدو أنه من السيء أن نفتحه ثم نخيطه ونتركه بدون شيء
    Mudaram o sistema, só o pessoal da recolha pode abri-lo. Open Subtitles لقد غيروا السياسة. فقط النقل المسلح يمكنه فتحها.
    Um cofre Ziegler de 12 toneladas, Sr. D. - Era impossível abri-lo. - Acabou o tempo, vamos. Open Subtitles أخبرتك العديد من المرات هذه الخزينة قوية من الصعب فتحها انتهى الوقت فلنذهب
    Disse que se tentasse abri-lo, o governo iria localizá-lo através dele. Open Subtitles قال: بأنه إن حاول فتحها فإن الحكومة ستقتفي أثره
    E se apenas o levássemos com a gente, e, em seguida, se quiséssemos abrir, poderíamos considerar abri-lo, abrimos-o, então? Open Subtitles ماذا لو أخذناها معنا وإذا أردنا أن نفتحها يمكننا أن نتناقش في فتحها ونفتحها حينذاك ؟
    Sim, mas porquê abri-lo se não se vai tirar nada? Open Subtitles أجل، ولكن ما المغزى من فتحها إذا كنت لن تأخذ منها شيئًا؟
    Não conseguiste abri-lo ali. Como vais abri-lo em casa? Open Subtitles لم تستطع فتحها في الداخل, كيف ستفتحها في المنزل؟
    A máscara é para proteger-me de doenças, que se espalhem pelo ar, quando abri-lo. Open Subtitles القناع من أجل حمايتي من الأمراض التي تتنتقل عبر الجزيئات الهوائية التي تخرج عندما أفتحه.
    Mas se sabe como abri-lo tem um sumo doce dentro, mas a chave é não ficar com o coco para si mesmo. Open Subtitles ولكن إذا عرفتَ كيف تفتحها ستجد بالداخل ماءٌ ذا مذاقٍ حلو لكنّ المهم هو الا تـُبقي الجوزة هند " لنفسك"
    Temos de remover o coração, abri-lo ao meio, eliminar o tumor e voltar a colocar o coração no lugar. Open Subtitles . . سوف , سوف نزيل القلب و نقوم بفتحه
    Ambos sabemos que desde que o alarme disparou, bloqueou o cofre, e a única forma de abri-lo é manualmente e você sabe disso. Open Subtitles أنا وأنت كلانا يعلم أنه عندما يطلق الإنذار مرة، ذلك القبو يقفل بشدة والطريق الوحيد لفتحه الاَن ..
    Tenho que levar o tubarão para a morgue, abri-lo e ver o que tem dentro. Open Subtitles يجب أخذ القرش إلى المشرحة و نفتحه و نرى ما بداخله
    Devias ser tu a abri-lo. Não. Open Subtitles أعني، يجب أن تكون انت الذي تفتحه
    Harper, o paciente pós-operado do 2114, eu tive de abri-lo e fazer-lhe uma esternotomia na cama. Open Subtitles جراحة القلب في 2114 كان عليّ أن أفتح صدره
    Não o ia dar-te porque estava chateada, mas podes abri-lo. Open Subtitles لا اريد اعطائك اياه لانني كنت بمزاج سيء لكن افتحه
    Encontrei-a na escada de incêndio, mas quis esperar e abri-lo contigo. Open Subtitles لقدوجدتهاعن مخرجالحريق... ولكن كنت أريد منك الانتظار كي أفتحها معك.
    O Seeker deve abri-lo. Open Subtitles يجب أن يكون الباحث هو من يفتحها
    Aqui está, aqui está, vamos abri-lo. Open Subtitles حسنٌ، ها هو، ها هو، لنفتحه
    Porque vai abri-lo sem problemas. Open Subtitles لأن ذلك سيفتحه بسرعة.
    Vais abri-lo, Jimmy? Open Subtitles هل ستفتحه يا جيمي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد