ويكيبيديا

    "abrirem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تفتح
        
    • يفتح
        
    • يفتحون
        
    • فتحوا
        
    • يفتحوا
        
    • تُفتح
        
    • ليفتحوا
        
    • تفتحوا
        
    • بفتحها
        
    • تنفتح
        
    • فتحتم
        
    • يُفتح
        
    • سيفتحون
        
    • قمت بفتح
        
    • تفتحون
        
    Quando vocês abrirem os olhos, não saberão que eles mudaram. TED و عندما تفتح عينيك لن تستطيع القول أن القطع قد تحركت.
    Depois temos de arranjar maneira de juntar o dinheiro das entradas... chegar ao gabinete do Assessor mal eles abrirem de manhã. Open Subtitles ثم يجب علينا ايجاد طريقة لجمع النقود من على البوابه .. ِ لنعطيها مصلحه الضرائب باكراً عندما تفتح في الصباح
    Mas não temos caixa até os bancos abrirem em uma hora mas... Open Subtitles ولكن لن يكون لدينا أموالا سائلة حتى يفتح البنك خلال ساعة
    Ao abrirem a porta, dão logo com aquilo. Open Subtitles أنا توقعت أنهم يفتحون الباب ويجدونه أمامهم
    Assisti a abrirem o peito de um tipo e lá estava, o coração, um coração humano. Open Subtitles رأيتهم كيف فتحوا صدر ذاك الرجل وكان هناك , ذلك القلب , قلب الإنسان.
    É boa em fazer as pessoas se abrirem, confiarem em si. Open Subtitles أنتِ ماهرة في جعل الناس يفتحوا نفسهم لكِ، ويثقوا بكِ
    Quando estas portas abrirem, libertem todo o vosso poder. Open Subtitles عندما تُفتح هذه الأبواب, حرروا كل قواكم النارية
    Quando as portas abrirem, se estiver quente, não saiam. Open Subtitles حسناً، عندما تفتح الأبواب إذا كانت ساخنة لا تخرج من المصعد
    Se não abrirem esta porta dentro de um minuto... Open Subtitles لو لم تفتح هذا الباب خلال دقيقه واحده
    Só há um vestido de cada tamanho. Quando as portas abrirem, espalhem-se. Open Subtitles حسناً، اسمعاني، ثمة عادة ثوب واحد من كل قياس، لذا عندما تفتح الأبواب تفرقا
    Amanhã, a esta hora. Juro pelo túmulo da minha mãe. Assim que os bancos europeus abrirem, enviarei todo o dinheiro. Open Subtitles نفس الوقت غداً، أقسم بقبر أمي بمجرد أن يفتح البنك الأوروبي سآتيك به
    Quando aquelas portas abrirem, eles não vão falhar o alvo. Tu sabes disso! Open Subtitles عندما يفتح الباب، سيطلقون بمجرد رؤيتك، أنت تعلم ذلك
    Quando abrirem a porta, o Dmitry e eu empurramos o armário sobre o líder. Open Subtitles عندما يفتحون الباب، أنا و ديميتري سندفع بالخزانة فوق قائدهم
    Assim, quando abrirem os caixotes na Dinamarca, ninguém vai notar a diferença. Open Subtitles لهذا السبب عندما يفتحون صناديق الشحن فى الدنمارك لن يكتشف أحد شيئاً
    As mulheres querem partilhar, mas os homens escondem o que lêem, se abrirem um livro. Open Subtitles النساء لديهم الرغبة في المشاركة لكن الرجال, هم يدخرون ما يقرأون اذا في الاساس فتحوا كتاباً
    Professor, sem saber bem qual é o perigo... diria que é altura dos espectadores abrirem as cabeças ao meio... e se alimentarem da porcaria que está lá dentro? Open Subtitles ايها البروفسر ، بدون معرفة ما هو الخطر هل من رأيك أن نقول للمشاهدين بأن يفتحوا رؤوس بعضهم ويأكلون ما بداخلها؟
    Ele disse-lhe para matar-me quando abrirem o cofre, não foi? Open Subtitles أخبركَ أنّ تقتلني بمجرّد أنّ تُفتح الخزانة ، صحيح؟
    Mas eles mandam líderes do velho país, chamados "Pakhans", para abrirem filiais noutras cidades. Open Subtitles بدأت بشكل رئيسي بنيويورك و لوس انجلوس ولكنهم ارسلوا ملازمين من بلادهم باكانز يسمونهم ليفتحوا فروعا لهم في المدن الآخرى
    Sem abrirem o coração e deixarem o amor banhar a dor, nunca atingirão a união de que precisam para florescer. Open Subtitles بدون ان تفتحوا قلوبكم ,و تدعوا الحب يغسل الالم لن تصلوا ابدا وحدانيه
    Era a prova de que tinha sido roubado, até os Agentes a abrirem. Open Subtitles كانت دليلا أنّني سُرقت، حتى أتى عملاءك وقاموا بفتحها.
    As coisas serão bem feitas, quando abrirem as inscrições, vou propor-te para membro. Open Subtitles والأن هذا الشيء يجب إنجازه عندما تنفتح السجلات سأقترح بأسمك للعضوية
    Quero agradecer-vos, jovens heróis por abrirem os meus olhos. Open Subtitles أود أن أشكركم أيها الأبطال الصغار لأنكم فتحتم عيني
    Mais estranho, os alarmes internos desligaram antes das portas abrirem. Open Subtitles والذي لازال غريباً، هو أن جرس الإنذار كان مُغلقاً من الداخل قبل أن يُفتح الباب الأمامي من الخارج
    Eles disseram-me que passariam 40 anos antes de abrirem aquilo. Open Subtitles أخبروني بأنهم سيفتحون ذلك بعد أربعين عاماً
    A resposta é: "Se abrirem um número suficiente, consegue". TED والجواب هو -- نعم، إذا قمت بفتح يكفي منها.
    Não vos vou dizer para abrirem uma conta poupança ou para começarem a poupar para a vossa reforma. TED ما سأخبركم به ليس كيف تفتحون حسابًا للادخار أو كيف تبدأ بالادخار للمعاش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد