Então, o candeeiro deve ter sido atingido quando o ladrão abriu fogo. | Open Subtitles | حسنًا، إذًا، الثريا لا بدّ أن سقطت عندما السارق فتح النار |
O filho da puta não disse uma palavra, apenas abriu fogo. | Open Subtitles | إبن العاهرة لم يقل كلمة , فقط فتح النار. |
O filho da puta não disse uma palavra, apenas abriu fogo. | Open Subtitles | إبن العاهرة لم يقل كلمة , فقط فتح النار. |
Este homem abriu fogo sobre inocentes. | Open Subtitles | الرجل في الأعلى فتح النار على جمع من الأبرياء |
Testemunhas dizem que o homem mascarado, armado com uma metralhadora Thompson, e uma indiferença ousada pela vida humana, abriu fogo. | Open Subtitles | شاهد قال أن الرجل المقنع كان مسلحاً بمسدس رشاش وبإهمال لحياة البشر أطلق النيران |
- Achas que ele abriu fogo do quintal? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنه فتح النار من الساحة ؟ |
Diz: "O insurrecto A abriu fogo quando viu o Kent. | Open Subtitles | التقرير يقول المتمرد أ فتح النار |
Um suspeito abriu fogo no parque, sector C! | Open Subtitles | المشتبه به فتح النار في موقف السيارات "سي"! |
Enquanto escoltava o magnata dos mídia social, um ex-funcionário abriu fogo matando Trevor e ferindo 2 policias. | Open Subtitles | وذلك حدث اثناء اعتقاله موظف من الشركة فتح النار وقتل (تريفيور)، و جُرح اثنان من عناصر الشرطة. |
Aquele idiota abriu fogo num hospital. | Open Subtitles | هذا الحقير ، أطلق النيران بمستشفي. |