ويكيبيديا

    "absurdas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السخيفة
        
    • معقولة
        
    • سخافة
        
    Meu pai contava-me histórias absurdas e eu desenhava-as para ele. Open Subtitles والدي كان دائما يحكي لي قصص قبل النوم السخيفة
    Desde a sua publicação, recebi dúzias de cartas absurdas. Open Subtitles و منذ نشرها تلقيت عشرات من الرسائل السخيفة
    com coisas grandes e absurdas que é preciso fazer. TED المسألة ليست عن الأشياء الضخمة السخيفة التي يتعين علينا القيام بها.
    E tenho sonhos e esperanças absurdas. Open Subtitles و لدي الكثير .منالأحلاموالآمالالغير معقولة.
    Proferiu algumas alegações insultuosas, absurdas, que eram absolutamente imperdoáveis. Open Subtitles قام بادّعاءاتٍ مشينة، ادّعاءاتٍ غيرِ معقولة لا تُغتفر إطلاقاً.
    Estivemos nas mais absurdas situações que alguma vez poderia computar. Open Subtitles لقد كنا فى مواقف اكثر سخافة لم نكن نعلم كيف نحصيها
    Outra vez estas estas prédicas absurdas sobre a grandeza da ciência? Open Subtitles ثانية، هل تلك الخطب السخيفة عن الأشعة السينية ترتبط بشكل ما بعظمة العلم؟
    Você com as suas noções absurdas de uma sociedade perfeita! Open Subtitles أنت مع مفاهيمك السخيفة في المجتمع المثالي والمتناغم .
    Pequenas figuras absurdas a dançarem alinhadas? Open Subtitles ،الأرقام الصغيرة السخيفة ترقص بإستقامة هو مزحة طفولية
    Nenhum oyabun em todo o Japão daria ouvidos a tais exigências absurdas. Open Subtitles ليست أويابون واحدة في اليابان تسمع لمثل هذه المطالب السخيفة.
    Charlotte, sou só eu, ou estas pinturas absurdas têm uma forte semelhança com o absurdo do teu namorado? Open Subtitles شارلوت، هو فقط ني، أو يعمل هذه الصور السخيفة دبّ يضرب تشابها إلى خليلك السخيف؟
    Para garantir o resultado destas absurdas eleições com as quais o teu irmão te envenenou a mente. Open Subtitles لأضمن لك نتيجة, هذه الإنتخابات السخيفة, التي سمم أخوك عقلك بها
    Pare de procurar por ele... e pare de enviar essas mensagens absurdas. Open Subtitles توقفي عن البحث عنه وتوقفي عن إرسال هذه الرسائل السخيفة
    Não vamos desperdiçar isso fazendo exigências absurdas. Open Subtitles لا تتغاضوا عن هذا بصنع طلبات غير معقولة
    Com todos os tipos de restrições irracionais e absurdas sobre caçada de pato agora, um homem não pode sair na curta temporada de caça sem transgredir algumas proibições tolas. Open Subtitles "مع كل الاسباب الغير معقولة" "والقيود الباطلة على صيد البط الآن" "لا يُمكن أن يخرج الصياد في الموسم القصير،"
    Estas especulações absurdas sobre a minha inteligência estas invenções mirabolantes seriam mais apropriadas para as páginas da revista Contos Fantásticos. Open Subtitles هذه المضاربات البرية عن ذكائي ... هذه الاختراعات الغير معقولة ستكون في وضع أفضل ... .. للصفحات في "مجلات القصص المذهلة"
    O homem faz exigências absurdas. Open Subtitles -الرجل لديه مطالب غير معقولة
    As alegações que está a fazer são tão absurdas como eram da primeira vez. Open Subtitles ما تزعم من أمور الآن هي بمثل سخافة ما زعمته بأول لقاء لنا
    Os homens, as mais absurdas das criaturas de Deus! Open Subtitles ... الرجال أكثر مخلوقات الله سخافة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد