Chefe, temos um histórico de drogas e abuso de álcool. | Open Subtitles | حسناً، أيها الرئيس، وجدنا تاريخ من تعاطي المخدرات والكحوليات. |
Pode aumentar os níveis de pressão arterial e da depressão, e está alinhada com taxas de mortalidade ligadas ao o abuso de álcool e do tabaco. | TED | ويؤدي إلى ارتفاع ضغط الدم واكتئاب أعلى متوائمة مع معدلات الوفاة قد تكون مرتبطة أكثر مع تعاطي الكحول أو تدخين السجائر |
Outra estranha epidemia nos EUA que vos quero dar a conhecer é o fenómeno de uso e abuso de medicamentos sujeitos a receita médica. | TED | معضلة أخرى غريبة في الولايات المتحدة التي أريد منكم أن تتعرفوا عليها هي ظاهرة سوء استخدام الأدوية الموصوفة. |
Um estudo numa universidade Americana descobriu que 61% de calouros da faculdade tinham a audição danificada como resultado do abuso de headphones. | TED | وتشير احدى دراسات جامعة امريكية انها وجدت ان 61% من الطلاب الحديثين قد أعطبوا سمعهم بسبب سوء استخدام سماعات الاذن |
Ambição, traição, abuso de poder. Não é plano. | Open Subtitles | جشع، خداع، إساءة استخدام السلطة، هذه ليست خطّة |
E francamente, isso ainda foi mais difícil de suportar do que a experiência de abuso de imagens. | TED | وبصراحة تامة، هذا كان أكثر صعوبةً لي لتحمله أكثر من تجاربي الفعلية من الإساءة القائمة على الصور. |
Aparte a Lei da Espionagem, tu podes e irás ser acusado pela violação da Lei de Fraude e abuso de Computador, assim como pelos estatutos federais que punem o furto ou retenção de... | Open Subtitles | بعيدًا عن قانون التجسس، يمكن وسوف يتم اتهامك وفق قانون إساءة استعمال الكمبيوتر والاحتيال. وكذلك بالقوانين الفيدرالية |
O que provavelmente é a razão para o meu problema de abuso de drogas. | Open Subtitles | فهذا هو ربما سبب مشكلتي في سوء إستخدام المواد |
Podemos provar fraude, provavelmente abuso de idoso, mas não assassinato. | Open Subtitles | قد تقدر على إثبات الاحتيال وإساءة معاملة رجل مسنّ على الأرجح، لكن ليس جريمة قتل |
Podem também aumentar o risco de abuso de drogas, de indigência, de doenças cardiovasculares, de doença de Alzheimer, de suicídio. | TED | كما أنها تزيد من خطر تعاطي المخدرات والتشرد وأمراض القلب ومرض ألزهايمر والانتحار. |
A urina está limpa, ele nega usar esteroides, e dão-lhe um fármaco para o abuso de esteroides? | Open Subtitles | عينة البول نظيفة تنفي وجود الستيرويد و تعطيه عقاراً لماذا تعاطي الستيرويد؟ |
Sr. Browder, o seu filho tem algum passado de abuso de drogas? | Open Subtitles | سيد برودر هل كان لإبنك اي تاريخ في تعاطي المخدرات؟ |
Histórico de abuso de drogas, lutas na escola. | Open Subtitles | تاريخ من تعاطي المخدرات، مشاجرات في المدرسة. |
Histórico de abuso de drogas e violência. | Open Subtitles | تاريخ من تعاطي المخدّرات والعنف. لقد أسقطنا هذه التهم. |
Pessoalmente, não estou convencido de que seja abuso de qualquer tipo, mas não se pode negar que alguns alunos foram modificados. | Open Subtitles | بصفه شخصيه انا لست مقتنع انه سوء استخدام على الاطلاق و لكني لا انكر ان البعض من طلابها قد تغيروا |
Não é um efeito secundário grave provocado pelo uso e abuso de um analgésico narcótico. | Open Subtitles | ليس عرضاً جانبياً كبيراً سببه سوء استخدام مسكن مخدر بذاته |
Infecção na válvula cardíaca. Dois dos principais sintomas de abuso de esteróides anabólicos. | Open Subtitles | عرضان رئيسيان جراء سوء استخدام السترويدات البنائيّة |
Já vi todo o tipo de abuso de drogas e, sem ofensa, mas nem deixa dúvidas. | Open Subtitles | لقد رأيت كل أنواع إساءة استخدام المخدرات لا إهانة، و لكنك غير متميزة حتي في هذا |
Livros com detalhes sobre abuso de poder, privilégios, a ganância do clero, no Reino de Vossa Majestade. | Open Subtitles | كتب عن تفاصيل إساءة استخدام السلطة والامتيازات وجشع رجال الدين في مملكة جلالتك |
Que o abuso de poder do pai e os seus lucros escabrosos, estão longe de Deus. | Open Subtitles | وأن إساءة استخدام والده للقوة وتربحه الغزير أبعد ما يكون عن الرب، |
Agora sou conselheira sobre o abuso de substâncias. | Open Subtitles | وانا الآن مستشارة مصرحٌ بها في مادة الإساءة |
Nós apresentamos procedimentos civis e fazemos uma aplicação de abuso de processo. | Open Subtitles | لنقيم دعوى مدنية ونظهر الإساءة في مجريات العملية كلها |
Se o Underwood esteve envolvido, estamos perante abuso de poder e corrupção. | Open Subtitles | إن كان "أندروود" ضليعا بهذا فنحن نتحدث عن إساءة استعمال للمنصب و فساد |
E os registos dele não mostram histórico de convulsões ou abuso de drogas. | Open Subtitles | و سجلاته توضح أنه لا يوجد تاريخ في نوبات الصرع أو سوء إستخدام المخدرات |