Ok, todos ouvimos o Abutre Vamos pôr-nos a andar. | Open Subtitles | لقد سمعتم النسر المخيف هيا لنتحرك من هنا |
Equipa "Abutre", estou a pé e a ser perseguido. | Open Subtitles | فريق النسر, أنا على قدمي .تتم ملاحقتي الآن |
Na mitologia hindu, Jatayu era o deus Abutre, e ele arriscou a sua vida para salvar a deusa Sita de Ravana, o demónio das dez cabeças. | TED | وفي الديانة الهندوسية، جاتايو كان النسر الإله، وقد غامر بحياته لينقذ الإلهة سيتا من الشيطان ذي العشر رؤوس رافانا. |
E mais importante, as ordens do Abutre são: "Apenas delitos, cromitos." | Open Subtitles | اهم شئ هو ان اوامر العقاب كانت فقط عن الجُنح , نقانق |
Eu sabia duas coisas que atrairiam um Abutre a 40 metros de um cadáver. | TED | أني أعرف شيئين من شأنهما استدارج النسر من على بعد 40 ياردة من مكان الجثة. |
A mesma força que o Abutre emprega para agarrar al boi a necessita o boi para receber o Abutre. | Open Subtitles | نفس القوة التي يستخدمها النسر في الاستيلاء على الثور .هي مطلوبة من الثور لأجل استقبال النسر |
O Abutre turco podia captar um odor a mais de 15 Km. | Open Subtitles | النسر الرومي الذي يشم الروائح عن بعد 15 كلم. صح. |
O "Abutre" representa basicamente um fornecedor inferior que vai lá dentro e limpa a carcaça. | Open Subtitles | النسر يمثل طبقة المتغذيات الدنيا يدخل وينظف الجثث |
Alguém perguntou-me: "Qual é a diferença entre ti e um verdadeiro Abutre?" | Open Subtitles | هناك من سألني ما الفرق بينك وبين النسر الحقيقي؟ |
Tenho a certeza que está ciente de toda a controvérsia que rodeia a fotografia do Abutre e da criança e muita gente pergunta imensas coisas. | Open Subtitles | أنا متأكدة الآن أنك تعلم الجدل الذي يحيط بموضوع صورة النسر والطفل و الكثير من الأشخاص يطرحون الكثير من الأسئلة |
Aqui está um abutre-barbudo, um gigante Abutre com barba, analisando o chão à procura da sua próxima refeição. | Open Subtitles | هاهو النسر الملتحي نسر ملتحي عملاق يمسح الأرض بحثاً عن وجبته التالية. |
Se precisas de mandar uma mensagem ao Abutre na autoestrada da Internet, é aqui que penduras o cartaz. | Open Subtitles | إذا كنتَ تريد إرسال رسالة إلى "النسر" على طريق الإنترنت السريع، فهنا حيث تعلق لوحة الإعلانات |
Abutre Quebra-Ossos. | Open Subtitles | النسر الملتحى ولكن طعمه مثل ديك الحبش تماما |
Equipa "Abutre" a aproximar-se da zona segura de Deer Park. | Open Subtitles | فريق النسر يقترب من .منطقة حديقة الغزلان الآمنه |
Pede mais tempo ao Abutre. | Open Subtitles | ولا أحد سيتأذى إطلب من العقاب أن يمهلنى المزيد من الوقت |
Negativo, Equipa "Abutre", mas ainda estamos a verificar a ilha. | Open Subtitles | هذا هو سلبي، العقاب فريق، لكننا ما زلنا تجتاح الجزيرة. |
Equipa "Abutre", ampliamos o raio de acção do "drone". | Open Subtitles | المرأة: العقاب فريق، لقد زيادة نصف قطر بحث الطائرات بدون طيار. |
Provavelmente um dos homens do Abutre. | Open Subtitles | ربما أحد رجال فولتير |
Nós voltamos à cena do crime, achamos a arma do crime, e tchau, tchau, Abutre! | Open Subtitles | علينا نا نعود لمسرح الجريمة و نعثر على سلاح الجريمة و نستجشع الجشِع |
Mas o Abutre disse para não o fazeres e tens de lhe dar ouvidos. | Open Subtitles | أردت أن أقدم لك أكبر عناق ولكن العُقاب رفض |
É um Abutre velho, louco e obcecado. | Open Subtitles | أنتِ عجوز مهووسة و جشعة ذلك القصر ملكي |
"Sem que outro Abutre atento..." | Open Subtitles | ولكن ثمة صقر آخر يترقّب" "من علوّ مكان تواجده بين السحاب" |
E apesar de se alimentar de humanos mortos, não é um Abutre. | Open Subtitles | ,يتغذى على اُناس موتى كوجبات خفيفه فهو ليس بنسر |
Sinceramente, senhora, mais depressa quero ter o meu fígado comido por um Abutre. | Open Subtitles | بإختصار يا مدام أنا كنت سأحظى بذلك قريباً كبدي قد أكله عُقاب |
E o que é que uma jovem linda faz com este Abutre? | Open Subtitles | و ما الذي تفعله إمرأة شابة مثلك مع إنسان جشع كهذا؟ |
Sabia que se ia esconder atrás desse Abutre do Wellington. | Open Subtitles | كان يَجِبُ أنْ تعْرفَ بأنّك تَلْجأُ وراء ذلك العقابِ البريطانيِ ولينغتون |
para apaziguar o Abutre da tua mente e saciar a tua vingança nos teus inimigos. | Open Subtitles | للتخفيف من شراسة الجارح الذي يفتك بعقلك وذلك بتحقيق الثأر والجزاء على أعدائك |
Agora pareço mesmo um Abutre. | Open Subtitles | الآن أنا أبدو بالفعل كطير جارح |