Atenção a todos, assim que eles acabarem de almoçar, irão aprontar-se para a bênção às duas e meia. | Open Subtitles | استمعوا جميعاً, حالما ينهون غدائهم سيبدأون التجهز للمباركات في الثانية والنصف |
- Quando acabarem de falar... | Open Subtitles | -عندما ينهون الحديث ... |
Não podemos deixá-los no ambiente, precisamos de saber onde estão. Depois de acabarem de fazer o seu trabalho, precisamos de ir buscá-los. | TED | فلا تستطيعون ترك تلك الأشياء في البيئة، لذلك تحتاجون تعقبهم، وعندما ينتهون من عملهم، تحتاجون لجمعهم. |
E depois quando acabarem de se rir, o que queres que diga? | Open Subtitles | وبعدها عندما ينتهون من الضحك، ماذا تتوقع مني أن أقول؟ |
Ela estará aqui assim que eles acabarem de testá-la. | Open Subtitles | ستكون هنا وقتما ينتهون من إختباراتهم |