Acabei de perceber, que nunca te dei nada em troca. | Open Subtitles | لقد أدركت للتو أنني لم أعطكِ أي شيء بالمقابل |
Acabei de perceber que eu e tu temos uma relação muito saudável. | Open Subtitles | لقد أدركت للتو أنا و أنتِ لدينا علاقة صحية |
Acabei de perceber que usei o calendário de 2008 para fazer as folhas de Janeiro e Fevereiro. | Open Subtitles | لقد أدركت للتو أنني استخدمت رزنامة 2008 للقيام بجدول يناير و فبراير. |
Mas Acabei de perceber que não sei nada sobre elas. | Open Subtitles | لكنني أدركت لتوي أنني لا أعرف أي شيء عنهم |
Acabei de perceber que algo que estava à procura esteve lá o tempo todo se eu tivesse apenas aberto os meu olhos para isso. | Open Subtitles | لقد أدركت للتو أن الشيء الذي كنت أبحث عنه كان هناك طوال الوقت لو أنني فتحت عيني جيدًا |
Acabei de perceber que tu não és ciumento, pois não? | Open Subtitles | ، أدركت للتو أنك لست تشعر بالغيرة ، أليس كذلك ؟ |
Porra, Acabei de perceber que ele ainda não deve saber o que significa "tio". | Open Subtitles | سحقاً ، لقد أدركت للتو هو من المحتمل لايعلم مامعنى عم. |
Acabei de perceber que estou fazendo algo errado. | Open Subtitles | لقد أدركت للتو أنني أفعل الشيء الخطأ |
Acabei de perceber que essa blusinha é meio transparente. | Open Subtitles | أدركت للتو أن هذه البلوزة شفافة قليلاً |
Acabei de perceber que não sei ler Russo. | Open Subtitles | أدركت للتو أنني لا أستطيع قراءة الروسية |
mas de qualquer forma soa bem. Acabei de perceber a importância da forma como uma pessoa apresenta novas ideias às pessoas. Por isso estas patentes, por vezes, são necessárias. | TED | لقد أدركت كم هو مهم أن يقدم الإنسان أفكارًا جديدة للناس ولهذا فبراءة الاختراع هذه هي في بعض الأحيان ضرورية |
Acabei de perceber que estamos na margem esquerda da pedreira. | Open Subtitles | لقد أدركت لتوي أننا على يسار المحجر |
Acabei de perceber. | Open Subtitles | لقد أدركتُ أمراً للتو. |
Acabei de perceber que ainda não te ofereci uma bebida. | Open Subtitles | لقد أدركتُ لتوي أنني لم أقدم لك مشروباً |
Sabes, Acabei de perceber... Eu não posso falar com a Billie agora. | Open Subtitles | أدركتُ للتوّ أنني لا أستطيع أن أكلّم (بيلي) الآن |
Acabei de perceber, não vais dizer isso porque a amas. | Open Subtitles | لقد خطر لي للتو أنك لن تقول هذا لأنك تحبها |
Acabei de perceber, com tudo o que vemos e fazemos nesta sala, nunca há sorrisos. | Open Subtitles | لقد ادركت للتو بسبب كل ما نفعله و نراه في هذه الغرفة نحن لا نبتسم فيها ابدا |